ПОИСК Статьи Рисунки Таблицы Предисловие к русскому переводу из "Физическая химия поверхностей" Книга Адамсона Физическая химия поверхностей посвящена бурно развивающейся в последние десятилетия науке о поверхностных явлениях. Необходимость в публикации такой книги несомненна. За последние 20 лет издано довольно много монографий и учебников по коллоидной химии но, по существу, ни одной монографии, широко и обоснованно трактующей науку о поверхностных явлениях. Между тем физическая химия поверхности неотделима от науки о коллоидах и, кроме того, включает такие важные области, как капиллярность, адсорбция, катализ, электродные процессы, трение и прилипание. Издававшиеся в СССР монографии Адама и Райдила устарели н, кроме того, в них почти не рассматриваются многие важные области этой науки. [c.5] В данной книге представлены практически все основные разделы учения о поверхностных явлениях, включая прикладные направления. Естественно, что не все разделы развиты одинаково. Особое внимание обращено на мономолекулярные слои на различных — твердых и жидких — подложках, явления на поверхности твердых тел, включая адсорбцию газов и паров. Сжато, но на высоком научном уровне изложена теория электроиоверхностных явлений, эмульсий и пен. Несколько более кратко рассматривается область силы дальнодействия и связанные с этим вопросы устойчивости коллоидов. К каждому разделу даны интересные задачи. Все это, безусловно, потребовало большого труда и оказалось возможным только благодаря глубокой эрудиции автора. Можно с полным основанием сказать, что книга Адамсона уникальна, другой такой по охвату области поверхностных явлений сейчас нет. [c.5] несомненно, явится ценнейшим учебным пособием для студентов и аспирантов университетов и технологических институтов и станет настольной книгой физико-химиков, имеющих дело со столь разветвленной и бурно прогрессирующей наукой о поверхностных явлениях. [c.5] Отмечая высокий научный уровень книги, нельзя во всем согласиться с точкой зрения автора это, в частности, касается вопроса о том, где рациональнее использовать понятие поверхностного натяжения — на жидких поверхностях раздела или твердых, тогда как только в первом случае имеется реальное операционное определение этого понятия. [c.5] На наш взгляд, недостаточно освещены в разделе, посвященном прилипанию, фундаментальные исследования этой широкой области явлений, весьма далеко ушедшие от чисто термодинамической трактовки. В книге недостаточно полно освещены работы советских ученых. Чтобы до некоторой степени заполнить этот пробел, редакторы перевода приводят дополнительную литературу к большинству глав книги. [c.6] С любезного согласия автора нами написано дополнение, в котором рассматривается расклинивающее давление жидких прослоек и его применение при трактовке коллоидов. [c.6] По своему характеру это издание во многом сходно с предыдущим, и я надеюсь, что им по-прежнему будут пользоваться как учебным пособием студенты старших курсов и аспиранты, усвоившие обычный курс физической химии. Хотелось бы также, чтобы это, третье, издание книги оказалось полезным химикам-специалистам как введение в такую область физической химии, которой обычно уделяется мало внимания, и чтобы приведенный библиографический список помог им ориентироваться в обширном потоке литературы. [c.7] В первом варианте книги (1960 г.) основное внимание уделялось классическим трудам известных научных школ Америки и Европы, работам таких выдающихся ученых, как Н. К. Адам, Е. Ридил, Дж. Шульман, Дж. Мак-Бэн, В. Гаркинс и И. Лэнгмюр. [c.7] За прошедшие годы многое изменилось, и, чтобы книга сохранила статус учебного пособия, в ней должны были найти отражение новейшие достижения науки. Это, в частности, касается процессов растворения поверхностей, явлений, связанных с краевыми углами, и до некоторой степени новых физических методов исследования поверхностей. Теория физической адсорбции стала более сложной. Важная роль отводится разработке статистической термодинамики адсорбции. [c.7] Большое внимание в этом издании уделяется исследованию молекулярных механизмов с применением таких новых мощных физических методов, как ДМЭ, ДБЭ, ОЭС. Во всех главах я старался по возможности охватить результаты наиболее важных новых исследований, однако число публикуемых в настоящее время работ настолько велико, что какие-то упущения неизбежны, и я заранее прошу за них извинения. Добавлены новые упражнения ко всем главам, порядок расположения упражнений приведен в соответствие с общим планом глав. В результате объем книги увеличился примерно на 10% она стала довольно объемистой. [c.7] Будущее физической химии поверхностей представляется чрезвычайно интересным. По-видимому, значительно расширятся исследования возбужденных состояний молекул, находящихся на поверхностях раздела. Области гомогенного и гетерогенного катализа должны сблизиться, как только станет возможным получать катализаторы с заданной структурой поверхности. Химия и физика поверхностей все шире будут использоваться в молекулярной биологии. [c.7] Жаль только, что молекулярная химия и феноменологическая химия поверхностей скорее всего станут относительно независимыми дисциплинами. Первая, как магнит, будет притягивать исследователей из всех областей физической химии поверхностей, зато вторая, оставаясь одной из фундаментальных дисциплин, станет играть существенную роль при решении множества прикладных проблем. Не желая способствовать такому разделению, я считал преждевременным проводить его в этой книге. Я не сторонник системы единиц СИ и считаю ее неудачной во всяком случае, в физической химии применять эту систему единиц довольно неудобно. [c.8] Большая часть работы по подготовке этого издания проводилась во время приятного пребывания в Гавайском университете. Я весьма признателен химическому факультету и профессору Р. Л. Пексоку за гостеприимство. Приношу глубокую благодарность моим многочисленным коллегам, любезно предоставившим мне свои статьи. Я серьезно отношусь к их отзывам и предложениям и в значительной мере руководствуюсь ими. [c.8] Я в неоплатном долгу перед студентами Патриком Ху и Джеймсом Тее и коллегами У. Уэйдом и Видой Славсон, прочитавшими корректуру книги и устранившими множество ошибок и опечаток. Моя жена Вирджиния также провела много времени за чтением корректуры, поэтому книга (если не сам ее предмет) в значительной мере принадлежит и ей. [c.8] Лос-Анджелес, Калифорния Апрель, 1976 г. [c.8] Вернуться к основной статье