Справочник химика 21

Химия и химическая технология

Статьи Рисунки Таблицы О сайте English
Условные обозначения, принятые в настоящей книге, в основном те же, что были применены в книге Пригожина и Дефэ Химическая термодинамика , переведенной автором с французского языка на английский. Почти во всех отношениях эти обозначения следуют рекомендациям Международного Союза Чистой и Прикладной химии, принятым в 1955 г. Ниже приводятся общие правила, которыми руководствовались при составлении условных обозначений в настоящей книге и к которым изучающему курс следует обращаться время от времени по мере того, как начнут встречаться более сложные обозначения.

ПОИСК





Условные обозначения

из "Введение в химическую термодинамику"

Условные обозначения, принятые в настоящей книге, в основном те же, что были применены в книге Пригожина и Дефэ Химическая термодинамика , переведенной автором с французского языка на английский. Почти во всех отношениях эти обозначения следуют рекомендациям Международного Союза Чистой и Прикладной химии, принятым в 1955 г. Ниже приводятся общие правила, которыми руководствовались при составлении условных обозначений в настоящей книге и к которым изучающему курс следует обращаться время от времени по мере того, как начнут встречаться более сложные обозначения. [c.13]
Переменные, помещенные в скобках после символа какой-либо величины, указывают, что эта величина зависит от этих переменных. Так, например, символ С Т, р) означает свободная энергия (О) системы. [c.14]
Это значит химический потенциал вещества А в газообразной фазе, являющийся функцией температуры и давления, при температуре Т и давлении р равен химическому потенциалу вещества А в газообразной фазе при парциальном давлении, равном единице (эта величина является функцией температуры), плюс константе Я, умноженной на абсолютную температуру Т и на натуральный логарифм величины парциального давления вещества А в газообразной фазе . [c.15]
Постепенно логическая структура обозначений будет становиться более ясной и необходимость прочитывать каждое уравнение отпадет. После достаточной практики смысл уравнения, подобного рассмотренному, выше, будет понятен с первого взгляда. [c.15]


Вернуться к основной статье


© 2025 chem21.info Реклама на сайте