ПОИСК Статьи Рисунки Таблицы Общие условия из "Типовой контракт МТП международной купли-продажи" при отсутствии в Венской конвенции решения таких вопросов они подлежат регулированию в соответствии с правом страны, в которой продавец имеет свое коммерческое предприятие. [c.29] При согласовании сторонами, что покупатель вправе осуществлять инспектирование товара перед отгрузкой, продавец обязан извещать покупателя в разумный срок, что товары в согласованном месте готовы для инспектирования. [c.29] При отсутствии согласования цены берется текущая цена прейскуранта продавца на момент заключения контракта. Если такой цены прейскуранта нет, применяется цена, обычно взимаемая за такие товары на момент заключения контракта. [c.29] При достижении сторонами действительного соглашения об удержании права собственности (титула) товар остается в собственности у продавца до полной оплаты его цены, либо до иного согласованного момента. [c.30] Если не согласовано иное, поставка осуществляется согласно термину Ех Works (EXW) Франко завод. [c.31] Если не предусмотрено иное, продавец обязан представить документы в соответствии с согласованным термином Инкотермс, а если такой термин не определен — с установившейся в деловых отношениях практикой. [c.31] Покупатель имеет право на уплату согласно ст. 10.1 неустойки (liquidated damages) за каждую полную неделю, начиная с даты извещения согласно ст. 11.1 о несоответствии товара и допоставки товара взамен согласно ст. 11.3(a). Такая неустойка может быть аккумулирована с иными убытками (если таковые имели место), уплачиваемыми в соответствии со ст. 10.1, однако в целом они не могут превышать 5% от стоимости такого товара. [c.31] Вернуться к основной статье