ПОИСК Статьи Рисунки Таблицы Вопросы, поставленные к тексту интервью из "Исследовательское интервью" На занятиях по религии, где нам ставят оценки (учитель), но экзаменов в е года нет, есть время поговорить о чем-нибудь еще. Ну, народ делает до-ние задания на этих уроках, но иногда мы, ну, двое-трое, обсуждаем с учи-м что-нибудь интересное. А после этого, бывает, кто-то бросит Ну-ну, же, кто-то подлизывается . [c.211] Самопонимание. В этом случае интерпретатор пытается в сжатой форме сформулировать то, как сам интервьюируемый понимает смысл своего высказывания. Интерпретация более или менее ограничена собственным пониманием собеседника — это конденсированное перефразирование смысла высказывания собеседника в интервью с его собственной точки зрения — так, как его понял исследователь. Конденсация смысла, использованная Джорджи, так же как и категоризация в интервью об оценках, были сделаны в контексте собственного понимания собеседников (глава 11, Конденсация смысла и Категоризация значений ). [c.212] Эта школьница интересуется религией, ей нравится обсуждать ее с учителем, но она чувствует, что другие ученики могут воспринимать это как попытку подлизаться. В аналогичных ситуациях она сама затрудняется определить, подлизывается другой ученик или действительно интересуется предметом обсуждения, причем переживает эту неопределенность очень болезненно. [c.212] Критическое понимание с позиций здравого смысла. В данном случае интерпретация выходит за рамки переформулирования собственного понимания собеседницы — того, что она сама чувствует и думает по поводу темы разговора, — и происходит в контексте здравого смысла. Границы интерпретаций могут быть шире, чем просто мнение собеседника, могут отражать критику высказываний и быть сосредоточены и на содержании высказывания, и на личности говорящего. Приведенные выше интерпретации высказываний с отрицанием соперничества (глава 9, Расшифровка интервью глава 11, Вопросы анализа ) вышли за пределы собственного понимания школьников, так как для того, чтобы оценить множественные отрицания как означающие возможное подтверждение, необходимо было подключить критическое прочтение с точки зрения здравого смысла. [c.212] Учитывая общие знания о содержании высказывания, можно расширить и обогатить интерпретацию. Если задать вопрос Что говорит нам это высказывание о самом феномене приспособленчества , то высказывание девочки можно истолковать как проявление созданной оценками базовой неопределенности отношений учитель—ученик. При господстве оценок сам предмет и человеческие отношения в школе инструментализируют-ся . Они становятся просто средствами получения оценки выше средней. [c.212] Соответственно, в классе возникает недоумение — на самом ли деле у человека есть искренний интерес к предмету, или это просто способ заморочить учителя, чтобы получить более высокую оценку. [c.213] Вопросы, заданные к тексту, могут быть направлены и на человека, касаться того, что данное высказывание говорит о собеседнике. Так, в приведенной ранее интерпретации интервью Гамлета вопросы менялись — от демонстрируемого содержания, то есть формы облаков, к личности Полония, к тому, достоин ли он доверия (глава 8, Интервью Гамлета ). По отношению к приведенному выше высказыванию школьницы вопрос Что оно говорит о собственном отношении девочки к подхалимажу — может привести к мнению, что девочка придерживается двойного стандарта. Одно и то же действие — заинтересованный разговор с учителем — воспринимается ею более положительно, если это делает она сама, и менее положительно, если это делает кто-то другой. Для нее в теме обсуждения содержится конфликт (у нее напрягается голос), и можно предположить, что она принадлежит к группе учеников, обвиняемых другими в подхалимаже. [c.213] Теоретическое понимание. В третьем контексте для интерпретации смысла высказываний применяется теория. Соответственно, интерпретации выходят за рамки собственного понимания собеседника и даже за рамки понимания с точки зрения здравого смысла, например, когда они опираются на психоаналитическую теорию личности или на марксистскую теорию общественного устройства. [c.213] Например, высказывание девочки можно было бы несколько спекулятивно проинтерпретировать с использованием психоаналитического понятия проекции неосознанно ученица проецирует свое собственное заискивающее неприемлемое поведение на других учеников и отказывается признавать его за собой. [c.213] Взаимосвязанность контекстов интерпретации. Три контекста интерпретации вытекают из различных трактовок взглядов интерпретатора и ведут к различным интерпретациям. Контексты можно и дальше дифференцировать, но они могут и переходить друг в друга. Инструментальное отношение к учению (знание — лишь способ получения более высокой оценки), которое выше обсуждалось в контексте здравого смысла, вытекает и из социологических и марксистских теорий обучения. В то же время мышление в парадигме средство—цель может быть частью обыденного понимания школы. Для некоторых датских школьников такое инструмент тальное отношение является очевидной частью их самоосознания. [c.214] Контексты интерпретации, предложенные выше, служат для того, чтобы сделать вопросы, поставленные к тексту, как можно более очевидными. Всего лишь одно описание заискивания привело к появлению целого ряда интерпретаций. Соответственно предложенным здесь взглядам множество интерпретаций не является ни случайностью, ни субъективностью, но представляет собой ответы на различные вопросы к тексту. Ответы, которые мы получаем, обусловлены не только теми вопросами, что мы задаем собеседнику, но и вопросами, заданными к тексту интервью. [c.214] Трем контекстам интерпретации, выделенным выше, соответствуют три выборки валидизации — сам интервьюируемый, генеральная совокупность и исследовательское сообщество. [c.214] Генеральная совокупность. Интерпретации даются в контексте понимания людей вообще, всех людей. Дискуссии присяжных в суде — один из примеров критического понимания с точки зрения здравого смысла. Тогда критерием валидности будет возможность достижения консенсуса относительно того, что интерпретация логична и обоснована. Высказывание о подхалимаже выше было истолковано как выражение базовой неопределенности в отношениях учитель—ученик, возникшей благодаря оценкам. Тут уж читателям решать, была ли интерпретация обоснована и подтверждена документально. В этом случае валидность интерпретации не зависит от того, принимает ли ее интервьюируемый она зависит от того, убедили ли представителей широкой публики представленные документы и аргументация. [c.215] Исследовательское сообщество. Когда высказывание интерпретируется в контексте определенной теории, валидность интерпретации будет зависеть от того, валидна ли сама используемая теория для данного объекта исследования, и от того, насколько логично вытекает из этой теории конкретная интерпретация. Оценка валидности теоретической интерпретации предполагает компетентность в области конкретной теории. Таким образом, в отличие от жюри, которое осторожно оценивает валидность критических интерпретаций с точки зрения здравого смысла, теоретическая интерпретация оценивается сообществом исследователей. [c.215] Валидность интерпретации подхалимажа — как выражения товарного характера школьного обучения — здесь будет зависеть от решения о том, валвдна ли сегодня теория товарно-денежных отношений К. Маркса, можно ли применить ее не к экономике, а к образованию, и обосновано ли применение товарных категорий в данной конкретной интерпретации. В этом случае, валидность интерпретации будет зависеть от диалога между теоретически подкованными людьми, знающими современные трактовки марксистской теории. [c.215] До сих пор я обращал внимание на валидность интерпретации исследователем высказывания интервьюируемого. Но понятие валидности применимо и к содержанию самих высказываний интервьюируемого. То, что говорит наш собеседник, может быть истинно или ложно, его свидетельства о собственном поведении или поведении других могут быть надежны или ненадежны. [c.216] Когда разговор заходит о валидности высказываний собеседника, необходимо различать два взгляда на интервьюируемого как на информатора, исследуемого, свидетеля и как на объект анализа. Здесь можно опять вспомнить интервью Гамлета с Полонием (глава 8, Интервью Гамлета ) Если рассматривать Полония в качестве источника информации о форме облаков, то, благодаря наводящим вопросам Гамлета, содержание его ответов бесполезно. Если же рассматривать его как обьект анализа, то для Гамлета косвенное сообщение о том, насколько Полонию можно верить, — вопрос жизни и смерти. [c.216] В интервью Сократа и в интервью, представленном Джорджи, собеседники рассматривались как источники информации — источник концептуальных знаний о любви и красоте и источник эмпирических знаний о природе научения, соответственно (глава 2). В терапевтическом интервью, представленном К. Роджерсом, содержание обвинений клиентки было, видимо, искаженным (глава 2). Однако по всей видимости ложные обвинения сообщали нечто важное о клиентке, обвиняющей терапевта в том, что он ее ненавидит. И, в конце концов, с помощью терапевта, который зеркально отражал ее высказывания, она сама это осознала. [c.216] Контекст этого высказывания был представлен ранее (глава 1, Беседа как исследование ). С точки зрения достоверности этого высказывания, школьник дает две точные формулировки ...Оценки очень часто измеряют (а) только то, как много ты говоришь, и (б) то, насколько ты соглашаешься с учителем . [c.217] Вернуться к основной статье