Справочник химика 21

Химия и химическая технология

Статьи Рисунки Таблицы О сайте English

Предисловие ко второму немецкому изданию

    В 1894 г. появилось второе немецкое издание книги Я. Вант-Гоффа Пространственное расположение атомов . В предисловии к этому изданию И. Вислиценус писал, что в 1877 г. он должен был своей рекомендацией поддержать перед немецкими химиками малоизвестную гипотезу еще совсем молодого ученого теперь [c.231]

    ПРЕДИСЛОВИЕ КО ВТОРОМУ НЕМЕЦКОМУ ИЗДАНИЮ [c.7]

    Предисловие ко второму немецкому изданию [c.8]

    Несмотря на то что в предисловиях к первому и второму немецким изданиям (1929 и 1941 гг.) был дан обзор развития идей, положенных в основу этой книги, представляется уместным кратко осветить историю и цель данного (американского) издания. [c.7]


    Сверх вышеуказанного, при изложении Основ химии мне желательно было показать в элементарном руководстве осязательную пользу периодического закона, явившегося передо мною в своей целости именно в 1869 г., когда я писал это сочинение. Но тогда единоличное убеждение не позволяло ставить его столь твердо, как это можно сделать ныне, после того, как труды многих химиков оправдали многие его следствия. Тот, для меня неожиданно-быстрый успех, с которым распространились в нашей науке понятия периодической зависимости элементов от их атомного веса, а быть может и та усидчивость, с которою я собрал в этом сочинении по новому плану важнейшие сведения об элементах и их взаимных отношениях, объясняют причину того, что прошлые издания моего сочинения были переведены на английский и немецкий языки. Глубоко тронутый сочувственными отзывами английских и американских собратов по пауке об содержании моей книги, я приписываю их более всего закону периодичности, положенному в основу моего изложения, особенно той второй половины книги, где скопилось большое количество данных, находящих особое, иногда совершенно неожиданное, освещение под углом зрения, доставляемым периодическим законом. Так как все изложение этой книги подчинено указанному закону, а он схематически выражается в таблицах элементов, располагающихся по рядам, группам и периодам, то такие таблицы помещаются вслед за этим предисловием. Но мысль о том, что предлагаемая книга может попасть в руки не только начинающих, для которых она писана, но и знатоков, желающих увидеть отношение к текущим вопросам науки уже состарившегося ее поклонника — до чрезвычайности усложняет возобновление издания, так как из громадного количества ежегодно вновь являющихся исследований надлежало (не умножая сильно объем книги, что важно для начинающих) выбрать [c.41]

    Ожесточенные нападки Кольбе не могли остановить победного шествия теории Ван-Гоффа, ставшей вскоре основой всех стереохимических исследований. П когда в 1894 г. выходило второе издание книги Вант-Гоффа, снова с предисловием Вислиценуса, то последний мог уже констатировать, что если для первого издания он ...должен был своей рекомендацией поддержать перед немецкими химиками мало известную гипотезу еше совсем молодого ученого, то теперь имя автора приобрело исключительную славу, а былые нападки на теоретические основы воззрений Вант-Гоффа окончательно умолкли . Сам автор во введении к, изданию 1908 г. отмечал ...писать стереохимию теперь, в 1907 г.—это совсем иная задача, чем писать в 1894 г... Если в то время можно было радоваться каждому новому факту, который мог бы поддержать еще неокрепшее учение, то теперь приходится признаться, что мы охотнее имели бы дело с менее богатым материалом, ибо современный автор должен усвоить все, что сделано до него... Это издание уже не представляет собой такой защитительной речи, как прежние издания да в этом теперь и нет надобности. ..  [c.20]


    По сути дела это — свободная переработка , как пишет Герман в своем предисловии. Немецкое издание содержит как опущения, так и добавления. Опущены, по словам Германа, все рассуждения, относящиеся к телам с замкнутой углеродной цепью (ароматические соединения), так же как ряд подробных и остроумных (eingehenden und geistrei hen) соображений о двувалентности углеродного атома . Первые показались переводчику недостаточно аргументированными, а вторые — слишком уклоняющимися в сторону от центральной темы. Добавления относились главным образом к пояснению [c.57]


Смотреть страницы где упоминается термин Предисловие ко второму немецкому изданию: [c.158]    [c.33]   
Смотреть главы в:

Органические катализаторы -> Предисловие ко второму немецкому изданию

Пороха и взрывчатые вещества -> Предисловие ко второму немецкому изданию




ПОИСК





Смотрите так же термины и статьи:

Издание

Предисловие

Предисловие автора ко второму немецкому изданию



© 2025 chem21.info Реклама на сайте