Справочник химика 21

Химия и химическая технология

Статьи Рисунки Таблицы О сайте English

Сливо-наливной фронт

    Для слива и налива вагонов-цистерн на складской территории прокладывают железнодорожные пути. Эти пути должны быть прямолинейными без уклонов. Около таких путей располагают эстакады. Сливо-наливные эстакады в совокупности с железнодорожными путями принято называть сливо-наливным фронтом. [c.184]

    Рельсы железнодорожных путей в пределах сливо-наливного фронта должны быть электрически соединены между собой и надежно присоединены к заземляющему устройству. [c.358]


    Организация сливо-наливного фронта [c.184]

    На расстоянии 20 м от сливо-наливного фронта и параллельно ему должен размещаться обычный путь с устройством к нему подъездов от каждого из путей сливо-наливного фронта. На эстакадах для пожаротушения предусматривают систему водоснабжения с двумя вводами. [c.185]

    ОРГАНИЗАЦИЯ СЛИВО-НАЛИВНОГО ФРОНТА [c.228]

    Заземление металлических и других поверхностей, на которых могут возникнуть и накапливаться заряды статического электричества, — один из наиболее простых методов защиты. Трубопроводы, расположенные в цехах параллельно на расстоянии до 10 см, должны соединяться между собой перемычками через каждые 20—25 м. Резервуары емкостью более 50 м заземляют не менее чем в двух местах. Сливо-наливные устройства для железнодорожных цистерн также заземляют, а рельсы железнодорожных путей в пределах сливо-наливного фронта электрически соединяют между собой и надежно присоединяют к заземляющему устройству. [c.36]

    На рис. 2.1 показана схема расположения складов химического предприятия, для которого на стадии проектного задания были предусмотрены склад производства гликолей 1, склад производства полиэтилена 2, склад растворителей — резервуарный парк 4 и насосная 3, склад сжиженных углеводородных газов — резервуарный парк 5 и насосная 6, склад бензола — резервуарный парк 8, насосная и таялка 9, отделение регенерации смазочных масел 10, склад производства фенол-ацетона — резервуарный парк 11 я насосная 12, склад легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в таре 7. Общее число запроектированных складов для легковоспламеняющихся и горючих жидкостей (ЛВЖ и ГЖ) данного предприятия составляло 6, не считая склада жидкостей в таре. К каждому складу предусматривался отдельный железнодорожный тупик — сливо-наливной фронт. [c.12]

    Слив метанола из цистерн проводить на отдельном железнодорожном тупике у склада. В исключительных случаях допускать слив метанола на общем сливо-наливном фронте склада в присутствии соответствующей охраны. Со время слива метанола и подготовки цистерны к возврату грузоотправителю не допускать проведение каких-либо работ на сливо-наливном фронте склада. [c.38]

    Основными зданиями и сооружениями склада ЛВЖ и ГЖ предприятия являются сливо-наливной фронт, насосная станция и резервуарный парк. [c.27]

    Сливо-наливной фронт состоит из  [c.27]

    Для уменьшения объема маневровых работ и ускорения складских операций рядом со сливо-наливным фронтом целесообразно располагать железнодорожные пути для отстоя, сортировки и подготовки цистерн. [c.28]


    Сливо-наливной фронт, насосная станция и резервуарный парк соединяются между собой сетью трубопроводов, обеспечивающих возможность перекачки продуктов при их приеме и отпуске. Склад соединяется трубопроводами с производственными корпусами предприятия. По трубопроводам принимаются и отправляются продукты, а также поступают на склад теплоносители, сжатый воздух, азот или другой инертный газ для технологических целей и для КИП. Воздух и азот используются также для продувки и очистки коммуникаций от продуктов. [c.28]

    Пар в подогреватели резервуаров и сепараторов, а также для отогрева замерзших запорных устройств на цистернах и технологических коммуникаций сливо-наливного фронта и резервуарного парка, для пропаривания емкостей или нагрева воды при их промывке поступает по трубопроводу 18 и его ответвлениям. [c.72]

    Расстояние от железнодорожного пути сливо-наливного фронта для легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также для горючих сжиженных газов, до зданий и сооружений, не относящихся к складу для этих продуктов, приравнивается к расстоянию меж- [c.155]

    Для налива или слива продуктов предусматриваются соответственно сливной или наливной фронт. В случае выполнения на одном и том же складе сл ивных и наливных операций оборудуется совмещенный сливо-наливной фронт. Налив и слив химических продуктов может выполняться герметичным или открытым способом с обязательным соблюдением определенных положений, оговоренных в специальных общих инструкциях общесоюзных и ведомственных. [c.157]

    Железнодорожным сливо-наливным фронтом (пунктом) является сочетание железнодорожных путей с эстакадой или площадками, оборудованными устройствами для сливо-наливных операций. [c.163]

    На зачистной трубе, одновременно служащей подкосом стояка, установлен вентиль. На гибких шлангах имеются бронзовые наконечники, чтобы шланги не присасывались к котлу цистерны. К наивысшей точке стояка для удаления из трубопроводной системы воздуха и создания сифона приваривается трубка с условным проходом 25 жлг. Трубка через гибкий шланг присоединяется к вакуум-линии сливо-наливного фронта. [c.164]

Рис. 10.5. Схемы взаиморасположения сливо-наливного фронта, насосной станции и резервуарного парка на генплане склада Рис. 10.5. Схемы взаиморасположения сливо-наливного фронта, <a href="/info/310215">насосной станции</a> и <a href="/info/1039306">резервуарного парка</a> на генплане склада
    Основой взаиморасположения насосной станции, резервуарного парка и сливо-наливного фронта является рациональное использование площадки склада и минимальная протяженность технологических коммуникаций склада. [c.222]

    Порядок расстановки насосов в помещении в большой степени зависит от взаимного расположения сливо-наливного фронта, насосной станции и резервуарного парка на генплане, а также от наименования хранимых на складе продуктов. [c.222]

    На расстоянии 20 м от путей сливо-наливного фронта и параллельно должен размещаться обычный путь с устройством к нему подъездов от каждого из путей сливо-наливного фронта. [c.119]

    Наливные стояки эстакад для заполнения железнодорожных цистерн должны быть заземлены. Рельсы железнодорожных путей в пределах сливо-наливного фронта должны быть электрически соединены между собой и надежно присоединены к заземляющему устройству. [c.891]

    II-2-10. Наливные стояки эстакад для заполнения железнодорожных цистерн должны быть заземлены. Рельсы железнодорожных путей в пределах сливо-наливного фронта должны быть электрически соединены между собой и присоединены к заземляющему устройству, не связанному с заземлением электротяговой сети. [c.54]

    Сливо-наливные устройства для железнодорожных цистерн также заземляются. Рельсы железнодорожных путей в пределах сливо-наливного фронта электрически соединяются между собой и надежно присоединяются к заземляющему устройству (рис. 50). [c.201]


Смотреть страницы где упоминается термин Сливо-наливной фронт: [c.21]    [c.222]   
Охрана труда в химической промышленности (0) -- [ c.228 ]




ПОИСК





Смотрите так же термины и статьи:

Фронт



© 2025 chem21.info Реклама на сайте