Справочник химика 21

Химия и химическая технология

Статьи Рисунки Таблицы О сайте English

Префикс

    I рупны обозначаются приставками (префиксами). [c.9]

    Префикс треугольно- вместо цикло- можно использовать в соответствии с правилами, указанными в следующем разделе. [c.53]

    Способы записи названий химических соединений причиняют много хлопот ученым, так как не всегда выявляются в разговорной речи. Кроме того, они варьируют в разных странах, а подчас и в разных журналах одной и той же страны. Отчасти это делается из лингвистических соображений, отчасти отражает личные вкусы авторов. Некоторые подобные различия химики легко преодолевают, другие различия требуют серьезного изучения. Например, очень существенно знать различие между написанием 1,2,5,6- и 1,2 5,6, а также помнить, что в большинстве предметных указателей префиксы, набранные курсивом, не учитываются при расстановке названий в алфавитном порядке, и таким образом изобутиламин следует искать под буквой И, а втор-бутиламин — под буквой Б. [c.64]


    Из текста книги видно, что английская и американская практика различаются. В отечественной номенклатуре, как уже указывалось, локанты располагают перед префиксами и после суффиксов, например гексен-2-ин-4, гексен-3-ИН-5-ОЛ-2. — Прим. ред. [c.66]

Таблица 3.1. Числовые префиксы, обычно применяемые в органической химии Таблица 3.1. Числовые префиксы, обычно применяемые в органической химии
    В заместительной номенклатуре, называемой также а -номенклатурой, атом углерода в соединении А заменяют гетероатомом, что приводит к образованию вещества Б . Такой подход упрощает название и узнавание веществ. В этом случае в названии вещества Б используют префикс, обозначающий присутствие (название) гетероатома. Такой префикс оканчивается на букву а . Так, пиридин может быть назван аза-бензолом. Обычно этот способ наименования гетероциклов применяется, когда родоначальное соединение А имеет удобное [c.76]

    Предположим, что главная функциональная группа присоединена к циклу. Называют циклическую систему, как это будет объяснено ниже, нумеруют ее, приписывая наименьший из возможных номеров гетероатому, затем углеродным атомам, несущим обозначенные атомы водорода (см. с. 104), если они имеются, затем атомам, связанным с главной группой, и наконец, атомам, которые связаны с другими атомами и группами, названия которых должны быть включены в название соединения в префиксах. [c.79]

    Принцип заключается в указании групп X с префиксом ди и помещении их перед названием двухвалентной группы У (например, фенилен или окси в приведенных выше примерах). Более подробно этот метод будет рассмотрен на с. 95. [c.79]

    Однако в первую очередь, следует отметить, что в соединении может вовсе не быть главной группы. Это возможно, если соединение является незамещенным углеводородом или гетероциклом или все его заместители относятся к таким группам, которые должны указываться только в префиксах. Сложный вопрос составления названий углеводородов и гетероциклов требует специального рассмотрения (см. гл. 5). Сперва же разберемся с вопросом о группах. [c.80]

    В табл. 4.1 приведены группы и их названия, которые в заместительной номенклатуре обычно указываются только в префиксах. [c.80]

Таблица 4.1. Некоторые группы, указываемые в заместительной номенклатуре только в префиксах. Таблица 4.1. <a href="/info/1463351">Некоторые группы</a>, указываемые в <a href="/info/20418">заместительной номенклатуре</a> только в префиксах.

    Классы Формула(а) Обозначение в префиксе(в) Обозначение а суффиксе(") [c.82]

    Табл. 4.3, взятая из правил ШРАС, в графе Обозначение в суффиксе в случае кислот и некоторых их производных содержит два варианта названий (см. об этом с. 131 —135). Четыре прочерка в этой графе в конце таблицы означают, что данные группы при заместительной номенклатуре употребляются в названиях только в виде префиксов. [c.83]

    Уже неоднократно указывалось, что префиксы вводятся в название соединения в алфавитном порядке. Сейчас это положение следует уточнить. Однако сперва следует разграничить [c.84]

    Отделяемые префиксы располагаются в алфавитном порядке, при котором умножающие префиксы не учитываются. Сперва названия атомов н групп располагают в алфавитном порядке, а затем вставляют умножающие префиксы и локанты. Естественно, что при этом на разных языках возможны различия, как показывают приводимые ниже примеры  [c.85]

    Сложные радикалы образуют единый префикс, который включается в алфавитный порядок по первой букве наименования. Например  [c.85]

    В случае идентичных префиксов с разными цифровыми локантами первым ставится префикс с младшим локантом. Например  [c.85]

    Во введении к части, посвященной номенклатуре органической химии (главы 3—9), авторы приводят примеры различий в названиях и форме их записи в американской, английской, немецкой и французской литературе. Тем большими эти различия оказываются в русском языке с его иными грамматическими нормами, иным алфавитом. Правила нельзя формально перевести — их необходимо адаптировать, учитывая особенности русского языка и традиции бытующей у нас номенклатуры. Никто не требует, чтобы вместо названия бутановая кислота мы произносили (и писали русскими буквами) английское бутаноик эсид или немецкое бутанзейре. Но иногда почему-то требуют, чтобы локанты (цифры, обозначающие положения заместителей) стояли именно там, где они помещены в английском варианте правил, например 2-метил-2-бутен. Почему же тогда не принять французский вариант — метил-2-бут-2-ен Очевидно, что этот вопрос надо решать, исходя из целесообразности и традиций. Еще с 50-х годов наши ведущие издательства (ВИНИТИ в реферативном журнале — РЖХим, издательство Химия и др.) чаще всего пользуются следующим простым правилом расстановки локантов перед префиксами, но после суффиксов. Преимущества такого порядка очевидны название становится яснее, локанты стоят непосредственно при тех фрагментах, положение которых они указывают кроме того, во многих случаях само слово-название полностью разгружается от цифр, его легче произносить, воспринимать, записывать. Эта система, отнюдь не противоречащая — как сказано выше — правилам ШРАС, принята и в переводе данной книги. [c.12]

    Обычно применяемые в органической химии числовые (множительные) префиксы приведены в табл. 3.1. Для всех сложных выражений СА применяет умножающие префиксы бис-, трис-, тетракис- и т. д. Чаще всего их используют в названиях соединений со сложными радикалами, например бис(диметиламино), трис(2-хлороэтил) и др. Это распространено и на те случаи, когда применение скобок вносит ясность в название, как в случае бис(диазо), трис(гидрофталат) и трис(метилен). Последний случай позволяет избежать путаницы с триметиле-ном, имеющим строение —СН2СН2СН2—. [c.66]

    Практика английской номенклатуры более свободна. Так, умножающие префиксы бис- (и аналогичные) применяются, когда следующий слог также умножающий, как, например, в случае бис-2,2,2-трихлороэтила. Применение скобок не считается обязательным. В то же время допускается в равной мере написание со скобками — ди(2-хлороэтил). [c.67]

    Можно указать и еще на одно отличие. Англичане ставят дефис между префиксом и скобкой, как, например, в случае трис-(2-хлороэтил), американцы же считают дефис излишним, если за префиксом стоит скобка согласно их традиции следует писать трис(2-хлороэтил).  [c.67]

    В редких случаях, когда префикс, обозначенный курсивом, стоит в начале абзаца или после точки, он пишется строчными буквами, а следующая за дефисом буква пишется прописной, например л<-Ксилол или транс-Ъутен-2. Даже в том случае, когда курсивный префикс напечатан прописной буквой, он все равно не служит основной буквой, означающей начало названия соединения, например iV-Метилацетамид. [c.68]

    Замещение описывается введением суффикса (этан, этанол) или префикса (бензол, хлоробензол), потеря атома водорода не учитывается. [c.75]

    То, что при поверхностном взгляде кажется смешением заместительной и соединительной номенклатур, является общепринятой практикой использования префиксов для двухвалентных групп, таких как окси (—0—), карбонильной (>С = 0) и тио (—S—). Предположим, что мы хотим трактовать группу СНзООС — как заместитель мы помещаем сперва наименование метокси перед двухвалентным радикалом карбонил и получаем метоксикарбонил (СНзО—СО—), причем в данном случае потери атома водорода не происходит. Затем мы можем ввести эту группу в качестве заместителя в родоначальное вещество, наяример в глицин (NH2 H2 OOH), что будет сопровождаться обычной потерей одного атома водорода, и таким образом мы получим Л/ -(метоксикарбонил) глицин H3OO NH H2 OOH. [c.76]

    Отщепление атомов отмечается в названиях лишь в редких случаях. Наиболее важными примерами являются суффиксы ен и ин , применяемые для обозначения наличия двойной или тройной углерод-углеродной связи, возникающих в результате потери соответственно одной или двух пар атомов водорода. Реже такая потеря обозначается префиксом дидегидро>-> (отщепление двух атомов водорода) или греческой буквой Д. Другими префиксами, указывающими на отщепление, являются ангидро (отщепление воды) нор (потеря СНг-группы), де (СА) или дез (ШРАС/ШВ) (потеря любой группы, например де-УУ-метил). [c.77]

    Если в молекуле присутствуют две или более одинаковые группы, рассматриваемые как главные, то это указывается умножающим префиксом ди-, три- и т. д., например гександи-ол-2,3, 4-метоксициклогександиол-1,3, пентантрикарбоновая-1,3,5 кислота. [c.80]


    Хг X может быть галогеном или радикалом, тогда наименование префикса дигалогеноиодо-и т. д. или (в случае радикала, пример) диацетоксииодо- К — углеводородный или гетероциклический заместитель [c.81]

Таблица 4.3. Заместительная номенклатура. Принятые IUPA обозначения в префиксах и суффиксах важнейших групп Таблица 4.3. <a href="/info/20418">Заместительная номенклатура</a>. Принятые IUPA обозначения в префиксах и суффиксах важнейших групп
    Заместители, не упомянутые среди функциональных классов, в заместительной номенклатуре называются в префиксе (см. табл. 4.3). Например л-бромобензолцианид. [c.83]

    Если функция представлена двухвалентной группой или атомом (например, —О— или >С0), то присоединенные к ней две различные группы записываются в алфавитном порядке. Если же обе группы одинаковы, то их названию предшествует умножающий префикс ДИ- . Примерами могут служить названия бензилфениловый эфир, диэтиловый эфир, бензилнафтил-1-суль-фид и диэтилсульфоксид. [c.84]


Смотреть страницы где упоминается термин Префикс: [c.233]    [c.13]    [c.54]    [c.66]    [c.67]    [c.67]    [c.67]    [c.76]    [c.78]    [c.79]    [c.81]    [c.82]    [c.83]    [c.85]    [c.86]    [c.86]    [c.86]    [c.86]    [c.86]   
Смотреть главы в:

Современная номенклатура органических соединений -> Префикс


Пестициды химия, технология и применение (1987) -- [ c.199 ]

Методы определения микроколичеств пестицидов в продуктах питания, кормах и внешней среде (1983) -- [ c.203 ]

Химическая защита растений (1974) -- [ c.295 ]

Справочник по гербицидам (1977) -- [ c.110 , c.112 ]

Пестициды и регуляторы роста растений (1995) -- [ c.190 ]

Справочник по пестицидам (1985) -- [ c.204 ]

Химические средства защиты растений (1980) -- [ c.95 ]

Химия пестицидов (1968) -- [ c.162 ]

Справочник по борьбе с сорняками Издание 2 (1984) -- [ c.107 , c.148 ]

Пестициды (1987) -- [ c.199 ]

Химические средства защиты растений (1980) -- [ c.95 ]

Применение биохимического методы для очистки сточных вод (0) -- [ c.134 ]




ПОИСК





Смотрите так же термины и статьи:

Аномерные префиксы

Кислотные группы в префиксах

Порядок цитирования амплификационных префиксов

Префикс апо в каротиноидах

Префикс гомо в стероидах

Префикс нор в стероидах

Префикс ретро в каротиноидах

Префикс секо в стероидах

Префикс-ситуация

Префиксы нор и секо в каротиноидах

Старшинство заменительных префиксов гетероатомов

Умножающие префиксы

Хлортиамид (действующее вещество префикса)

Численные префиксы единиц



© 2025 chem21.info Реклама на сайте