Справочник химика 21

Химия и химическая технология

Статьи Рисунки Таблицы О сайте English

версии

    Технологическая схема установки паровой каталитической кон — версии при давлении 2,0 — 2,5 МПа показана на рис.9.3. [c.163]

    Менее глубокая кон версия [c.48]

    Темпе- ратура, Время, сек. к (рис. 2), сек. 71 общее давление, мм рт. ст. СН4 рассчит. уравнение, мм рт. ст. Коп рассчи- танная версия экспери- менталь- ная Разбавитель i 3 н о я и Ч о. [c.69]

    Разумеется, в природе имеются боковая и вертикальная миграция, и нам нет никакой необходимости придерживаться обязательно одной из двух версий. Закон передвижения нефти, в сущности, чрезвычайно прост нефть выбирает линии наименьшего сопротивления и пробирается в каждом отдельном случае в том направлении, в каком ей это легче сделать. [c.196]


    Все это свидетельствует о целесообразности концентрирования усилий по разработке САПР па базе общесистемных принципов и межотраслевом уровне. Модульная структура подсистем позволяет создавать программные комплексы широкого профиля и адаптировать последние к конкретным условиям генерацией соответствующей версии. Хорошим примером таких систем является операционная система (ОС), когда системное обеспечение генерируется под конфигурацию ЭВМ и класс решаемых задач. [c.39]

    САПР различных уровней связаны между собой, во-первых, информационными потоками и, во-вторых, программными средствами. При такой иерархии систем различных уровней возможна реализация идеи генерации версий САПР для уровней проектной организации, подотрасли, группы однотипных объектов и т. д. Это позволит сохранить единство концепций и принципов на всех уровнях проектирования, а также обеспечит совместимость программного обеспечения. Состав, функции и выходная информа- [c.39]

    Первые варианты языка формально не определялись, что привело к появлению большого числа незначительно отличающихся версий языка и трансляторов. С целью унификации в 1964 г. Американской ассоциацией стандартов был предложен Стандарт языка Фортран . [c.339]

    Мнение суда о том, что причиной аварии явилось переполнение цистерны, представляется вполне правильным. Однако следует отметить, что эту версию нельзя считать абсолютно истинной вследствие отсутствия достоверных доказательств. [c.231]

    По-видимому, имеются в виду версии экспертов, когда специалистом реконструируется целостная картина происшедшего или некоторая ее часть. - Прим. ред. [c.461]

    Выдвигая новую версию атомистической теории, опиравшуюся на законы постопнства состава и кратных отношений, Дальтон как дань уважения Демокриту сохранил термин атом и назвал так считавшиеся в то время неделимыми мельчайшие частицы, составляющие материю. [c.56]

    Разработчики — проф. Уфимского государственного нефтяного технического уни — верс тета Богатых К.Ф. с сотрудниками. [c.195]

    Такие функции, как вязкостно-весовая константа, корреляционный индекс Горного бюро, характеристический фактор, предложенный Юни-версал Ойл Продактс, непосредственно связаны со структурно-групповым составом (содержанием колец) масла. Если исходить из литературных данных, то следует считать, что такие функции отвечали своему назначению, однако за последиие годы сообщения об их применении весьма немногочисленны, и поэтому эти функции здесь не обсунедаются. Подробности см. [41, стр. 181-195 и 201-209]. [c.386]

    Осоёенйостью разработанной в настоящей книге модёлй ступень является модульность каждая вложенная модель элемента проточной части представляется в виде одной или двух самостоятельных процедур. В результате сама модель записывается в виде короткой и наглядной программы и может, в свою очередь, использоваться в моделях более высокого ранга. Модели элементов проточной части приведены полностью и снабжены комментариями. Наибольший интерес в них представляют не сами системы уравнений, а способы их решения, особенно для моделей колеса н диффузора. Разработаны процедуры определения границ характеристик ступени, соответствующих наибольшей производительности и началу помпажа. Изложение строится так, что за описанием алгоритма, как правило, следует процедура, записанная на языке АЛГОЛ-60 (версия АЛГОЛ-ГДР для ЭВМ БЭСМ-6). Особенностью синтаксиса этого языка является заимствование из языка ФОРТРАН правил записи формул, условных операторов и форматов операторов печати. Так как этим АЛГОЛ-ГДР в известной мере близок к языку РЬ/1, компиляторы с которого имеются в машинах ЕС ЭВМ [4], то все тексты процедур оставлены без изменений. [c.5]


    Несколько иная теория детонации предложена Кингом (King [183]) предполагается, что детонационное горение происходит в отсутствие пламени на поверхности маленьких частичек углерода, полученных пиролизом углеводородов топлива или смазочного масла, или в результате внезапного охлаждения пламени богатых смесей. Было показано, что введение в газообразное моторное топливо графитовой пыли вызывает детонацию. Некоторые доказательства в пользу этой версии былн получены наблюдениями Миллера [184], который показал с помощью высокоскоростной фотографии пламени в двигателях, что при начале детонации [c.412]

    Катализатор Температура, С Объемная скорость подачи сырья, ч , или время контакта, с Мольное отношение компонентов Кон- версия Выход бутадиена, % Избирательность по бутадиену, % Избирательность по 4H6 f 4H8, % Литера- тура [c.693]

    Конечно, это очень американская книга. Многие реалии быта, уровень и стиль жизни — все это очень сильно отличается от нынешней жизни в России. Был некоторый соблазн попытаться видоизменить содержание и приблизить его к российским реалиям. Мы, однако, не пошли по этому пути. Данное издание - перевод, а не русская версия. Надеемся, что выход книги послужит сттшулом и обпазцом для тех, кто отважится создать российский учебник такого типа. Однако это дело будушего.  [c.6]

    По вопросу о возможных изменениях и превращениях органического материала выдвигаются два основных предположения по одной версии, он подвергался сухой перегонке при высоких температурах и давлении и давал продукты дистилляции, которые аккумулировались в определенных пластах по другой — он подвергался процессу постепенного разложения при сравнительно низкой температуре и высоком давлении. Большинство сторонников сапропелитовой гипотезы в этом вопросе более правильной считают вторую точку зрения. Г. Потонье же, по-видимому, был склонен думать, что нефть в природе является продуктом перегонки сапропелевых горных пород . Такая точка зрения является для нас неприемлемой, так как она рассматриваемой нами гипотезе придает те же недостатки, на которые неоднократно уже указывалось в отношении других гипотез. Сухая перегонка дает продукты, сильно отличающиеся от природной нефти по своим химическим свойствам. Кроме того, при всех пирогенических процессах получаются кокс и вообще угольные остатки, которые ни в одном нефтяном месторождении, как мы уже указывали, до настоящего времени не найдены. [c.327]

    Генератор гипотез GENERATE в первой версии базировался на алгоритме Ледерберга [45, 48]. Однако впоследствии (когда была разработана программа GONGEN) ограничения стали задаваться не программой PLAN, а самим химиком. Такой подход позволил увеличить эффективность всей системы и обеспечил понятность ее специалисту [46—49]. [c.51]

    Подготовка обслуживающего персонала составляет одну из основных и труднейших задач. Обучение операторов на основных участках производства начинают на большинстве предприятий за 16 мес. до пуска агрегата. Жесткая связь всех стадий производства предопределяет соответствующую организацию управления ХТП. Оператор должен быть подготовлен как уни-версал-технолог, владеющий методами кибернетики ХТП [3, 4, [c.109]

    Фортран неоднократно совершенствовался, опубликовано многс версий и диалектов языка. Первые версии языка формально не-определялись, что привело к тому, что каждая машина имела свою версию языка. С целью унификации в 1964 г. Американской ассоциацией стандартов был предложен Стандарт языка Фортран . В настоящее время наибольшее распространение получил Фор-тран-IV, незначительно отличающийся от стандарта. [c.34]

    Такие приемы легко реализуемы при отладке моделей отдельных элементов системы. Блочная структура системы позволяет рассматривать модели элементов независимо. Сложнее выявить ошибки при отладке системы как единого целого. Трудность состоит в том, что число вариантов работы системы может быть настолько большим, что цроверить их на этапе разработки практически невозможно. В этом случае отрабатываются наиболее распространенные рабочие варианты системы. В процессе опытной эксплуатации системы квалифицированным потребителем выявляются ее возможности и ограничения, которые учитываются разработчиком. Этот процесс длительный и обычно приводит к необходимости доработки системы, созданию версий, способных выполнить уже известные функции. [c.42]

    Существуют свидетельства взрывов паровоздушной смеси внутри по меньшей мере трех зданий. Отмечается [8с111у,1978], что, хотя здание дискотеки было полностью разрушено, мотоцикл, стоявший около него, остался на месте, но сильно обгорел. Это подтверждает версию о том, что взрыва паровоздушной смеси на территории (открытой местности) кемпинга не произошло. [c.223]

    Согласно докладу [SMJ,1982], вместимость цистерны составляла 45 м (по-видимому, это утверждение не было проверено путем измерения частей цистерны после аварии) и в ней содержалось 23,47 т пропшсена (что также не проверялось). При полном заполнении цистерны (при условии отсутствия в ней азота) плотность пропилена составляла бы 23,47/45 = 0,521 т/м . Это значение плотности соответствует температуре 14,2 °С, что значительно ниже, чем в версии Карраско. Однако отметим, что точность этой цифры зависит от точности измерения других параметров массы, плотности данной партии пропилена, действительного объема цистерны. [c.225]

    Как отмечалось выше, в версии Карраско отрицается увеличение объема цистерны вследствие растяжения металла под нагрузкой. В работе [Moodie,1982] этот фактор принимается во внимание. Так, для двух резервуаров вместимостью по 48 м3, выполненных из обычной конструкционной стали (1) и особо прочной стали (2), приращение температуры от момента полного заполнения до разрыва резервуара, который происходит при значениях напряжения 2,2 10 Н/м (1)  [c.225]

    Т = (5Т1 - 6Т2)/1п(6Т /6Т2) где 5Т1 - разность между температурой окружающей среды и начальной температурой содержимого цистерны Т2 - разность между температурой окружающей среды и температурой, при которой произошел разрыв цистерны. Примем температуру окружающей среды равной 27 °С. Согласно версии Карраско  [c.227]


    Еще одним сомнительным местом в версии Карраско является предположение, что пропилен двигался относительно стенок цистерны со скоростью 2,4 км/ч (0,66 м/с). Карраско отмечает, что данных по этому вопросу у него нет, но, по его мнению, такое значение достаточно надежно, т. е. следует понимать, что оно занижено по сравнению с истинным. [c.227]

    Таким образом, передача тепла внутри цистерны в интервале температур 17 - 23 °С (т. е. когда цистерна была полностью заполнена) происходила лишь за счет теплопроводности и естественной конвекции. Воздействие солнечного тепла на процесс конвекции мало, так как солнечные лучи нагревали лишь верхнюю часть резервуара. Карраско попытался экспериментально подтвердить свою версию о том, что время достижения температуры 17°С содержимым цистерны [c.227]

    Несмотря на то что в предыдущей главе было показано, что версия Карраско бездоказательна, это не означает, что гипотеза о разрыве цистерны под действием гидравлического давления также несостоятельна. Как будет показано ниже, детальный анализ физических и термодинамических аспектов аварии приводит к выводу о том, что наиболее вероятной причиной аварии было именно гидравлическое давление. [c.228]

    Фактически версия о детонации в случае аварии в Порт-Хадсоне основана на показаниях очевидцев. В отчете [NTSB,1972] говорится следующее "В 22 ч 44 мин произошел взрыв смеси пропана с воздухом, взлзвав дважды гул возгорание газообразного облака, находившегося в долине, произошло одновременно во всех его точках..." В отчете [Burgess, 1972] приводятся показания очевидцев "Примерно в 22 ч 44 мин вся долина осветилась. Свидетели происшествия отмечают отсутствие заметного временного интервала перед появлением теплового излучения, внезапная вспышка света сразу сопровождалась тепловым излучением. Почти одновременно последовало воздействие ударной волны. Так, одна из свидетельниц бьша сбита с ног в тот момент, когда шла между автомобилями. В этот момеш она находилась в полумиле от центра облака воздушной смеси пропана". [c.323]

    Хотя существует однозначное согласие среди специалистов, что вода попала в резервуар N 610, неясно, каким образом это произошло. В докладе [U ,1985] высказываются две версии. Первая - это то, что вода, использовавшаяся для промывки, попала в резервуар, пройдя через ряд, по-видимому, закрытых клапанов, что, естественно, невероятно. Вторая версия утиерждает, что воду подали в резервуар специально с целью саботажа. В работе [Slater,1985] описывается возможный сценарий развития ситуации, в результате которой вода попала в резервуар при попытке операторов переместить содержимое из резервуара N 610 (в этот момент в системе подачи воды находилось около 1 т воды) был открыт вентиль, через который вода была подана внутрь. [c.435]


Смотреть страницы где упоминается термин версии: [c.93]    [c.88]    [c.92]    [c.141]    [c.50]    [c.169]    [c.51]    [c.368]    [c.368]    [c.369]    [c.369]    [c.188]    [c.210]    [c.170]    [c.670]    [c.463]    [c.350]    [c.240]    [c.52]    [c.225]    [c.418]   
Основные процессы и аппараты химической технологии Изд.7 (1961) -- [ c.493 ]




ПОИСК







© 2025 chem21.info Реклама на сайте