Справочник химика 21

Химия и химическая технология

Статьи Рисунки Таблицы О сайте English

ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ (АНГЛИЙСКИЙ)

    Реферативный журнал (РЖ) по физике, издаваемый Американским физическим институтом. Основное назначение — быстро оповещать по сходной подписной цене ученых и специалистов о результатах н.-и. работ, помещенных в течение одного квартала в профилирующих американских (90%) и советских (50%) физических журналах. Каждый номер РЖ содержит приблизительно 4000 авторефератов, аннотаций, резюме и библиографических описаний, опубликованных в вышеуказанных журналах по странам. Материалы в РЖ располагаются по следующим разделам Общий Физика элементарных частиц и полей Ядерная физика Атомная и молекулярная физика Электричество и магнетизм, оптика, акустика, механика, реология, эластичность, динамика газов и жидкостей Физика плазмы, кинетическая и транспортная теория жидкостей, физические свойства газов Конденсированное тело структура, механические и термические свойства Конденсированное тело электронная структура, электрические, магнитные и оптические свойства Материаловедение, физическая химия, биофизика, медицинская физика, биомедицинская техника, электромагнитная технология, электрические и магнитные устройства Геофизика, астрономия и астрофизика . Каждый выпуск снабжен списком используемых физических журналов, авторским и предметным указателями, классификационной схемой (рубрикатором) по физике и астрономии на 1978 г., разработанной Институтом. Печатается на английском языке. Рассчитан на научных работников и инженеров специализирующихся в различных областях физики, профессорско-преподавательский состав, аспирантов и студентов физических факультетов вузов. [c.576]


    Расположение материала в руководстве сделано по классическому принципу, а общие и теоретические вопросы вмонтированы в систематическое изложение фактического материала и логически привязаны к соответствующему разделу. Английское издание состоит из шести томов общим объемом около 700 листов. Том 1 посвящен рассмотрению общих теоретических вопросов, стереохимии, а также конкретным большим классам соединений — углеводородам, галогенпроизводным и кислородсодержащим соединений. В томе 2 рассмотрены азотсодержащие соединения, карбоновые кислоты и соединения фосфора, в томе 3 — соединения серы, селена, теллура, кремния, бора и металлорганические соединения. Тома 4 и 5 посвящены химии природных соединений и биохимии, и здесь изложение в большей степени отражает вкусы авторов. Этот материал представляет большую ценность, поскольку демонстрирует неотделимость от органической химии ее разделов, непосредственно соприкасающихся с биологией. Том 6 целиком состоит из указателей (авторский, формульный, предметный, указатели реакций и реагентов), [c.11]

    Предметные указатели к I и П томам даются в конце каждого тома, а в конце III тома дается сводный указатель ко всем трем томам. Алфавитные перечни статей Энциклопедии на английском, немецком и французском языках помещены в III томе. Статьи снабжены списками литературы, включающими, как правило, монографии и обзорные статьи по данной теме. Сокращения названий отечественных и иностранных журналов в основном те же, что приняты в реферативном журнале Химия . Список важнейших книг а периодических изданий приведен в статье Литература о полимерах . [c.3]

    Базы данных, содержащих сведения о химических соединениях, обладают наибольшей спецификой, а поиск в них наиболее сложен. В базе данных Химия документ состоит из библиографического описания (причем название дается на одном из четырех языков русском, английском, французском или немецком) и поискового образа документа, т. е. ключевых слов, которые выбираются из текста с учетом имеющихся в периодически издаваемых справочных материалах. Список основных ключевых слов по химии и химической технологии издан ВИНИТИ в 1981 г. Для характеристики содержания работы используются также дескрипторы, извлеченные из нормированных терминологических изданий, например тезаурусов. Создание тезауруса способствует упорядочению терминологии при реферировании, редактировании, переводе научной литературы, а для читателей тезаурусы служат дополнительными справочниками, позволяющими облегчить выбор дескрипторов, под которыми необходимо искать нужную информацию в предметных указателях и базах данных. Примерами тезаурусов могут служить изданный ВИНИТИ в 1978 г. Тезаурус классов органических соединений и вышед- [c.66]


    Способы подачи материала разнообразны. Это оригинальные статьи, краткие сообщения, обзоры, хроника, рецензии на книги, списки новых книг. С 1970 г. появился информационный отдел В Научном совете по аналитической химии АН СССР , с 1973 г. — отдел Аналитические приборы . Обзоры включаются почти в каждый выпуск журнала. Редколлегия предпочитает не-больщие обзорные статьи по относительно новым, быстро развивающимся направлениям. Периодичность журнала — 12 выпусков в год выпуски за год составляют один том. Номер тома можно определить, если из числа, соответствующего нужному году, вычесть 1945 например, 1974 году соответствовал 29 том 1974— — 1945 = 29. В конце двенадцатого выпуска даются годовые указатели— авторский и предметный. Тираж журнала примерно 4,5 тысячи экземпляров. Резюме всех статей, а также содержание печатаются не только на русском, но и на английском языке. Журнал целиком переводится в США на английский язык. К сожалению, в Журнале аналитической химии нет синопсисов — рефератов, публикуемых в конце выпуска и предназначенных для вырезания. [c.180]

    Сведения примерно о тысяче работ обзорного характера по органической химии, опубликованных в 1940—1960 годах на английском, немецком и французском языках, содержатся в Указателе обзоров [25]. Материал сгруппирован по изданиям (журналы, монографии, материалы конференций), в которых опубликованы обзоры. Для поиска служат подробный предметный и авторский указатели. К этому изданию в 1964 и 1966 г. вышли дополнительные тома, охватывающие материал соответственно за 1961 —1962 и 1963—1964 годы. [c.131]

    Немало проблем возникает и при устном общении химиков из-за того, что иногда два названия звучат практически одинаково (например, английские fluorine и fluorene ), но особой беды в этом нет, так как названия пишутся все-таки по-разному. Вообще было бы гораздо удобнее иметь для каждого вещества только одно правильное название, как это сделано в ботанике или зоологии, где каждому данному виду растений или животных приписано одно-единственное латинское название, принятое во всем мире. В химии же, и в частности в органической химии, дело обстоит совсем не так. Исключение представляют некоторые фундаментальные издания, в предметных указателях которых для удобства читателя дается только одно название. [c.18]

    Второй вариант нумерации, показанный выше, широко использовался английскими исследователями в период 1906—1930 гг. в сочетании с названием тионафтен. Для этих соединений применяли также номенклатуру, основывающуюся на названиях 1-тиаинден и бензофуран. В настоящее время в предметном указателе Кемикал абстракте применяется название тианафтен, но в период 1907—1936 гг. пользовались названием тионафтен. В библиографическом указателе Бритиш абстрактс до настоящего времени сохранено название тионафтен. [c.289]

    При пользовании англо-американскими справочными изданиями и, в частности, предметными указателями, необходимо учитывать, что, кроме различий в транскрипции слов, имеющих одно и то же значение, существуют и более глубокие различия в американском и английском словоупотреблении, а именно применение различных слов для выражения одних и тех же понятий и, наоборот, использование одних и тех же слов в различном значении. Все эти различия отмечаются в словаре с помощью помет ам. и англ. Сравнительный указатель транскрипции и использования слов в английской и американской нефхехими-ческой литературе прилагается ниже. [c.12]

    На английском, немецком, французском и других языках имеется значительное число небольших энциклопедий по химии. В 1973 г. в США издательством Ван-Ностранд — Рейнгольд выпущено третье издание энциклопедии по химии [60]. Это однотомник, содержащий до 1000 статей среднего размера, посвященных важнейшим понятиям химии — элементам, классам соединений. Отдельные соединения не представлены самостоятельными статьями, но некоторые конкретные сведения о них можно найти в разных статьях, пользуясь предметным указателем. В некоторых статьях даны ссылки на литературу. [c.58]

    Алфавитные списки ключевых слов, используемых при создании автоматизированных поисковых систем (а также предметных указателей), получили в информатике название тезаурусов. Создание тезаурусов способствует упорядочению терминологии при реферировании, редактировании, переводе научной литературы, а для читателей тезаурусы служат дополнительными справочниками, позволяющими облегчить выбор тех дескрипторов (избранных для употребления в данном информационно-поиоковом языке ключевых слов), под которыми необходимо искать нужную информацию в предметных указателях. Примером такого издания может служить подготовленный ВИНИТИ Тезаурус органических реакций [19] он включает около 1500 терминов с их эквивалентами на английском и немецком языках. [c.148]

    Научный журнал. Публикует оригинальные работы советских авторов по актуальным проблемам всех разделов современной физической науки, в частности, ядерной физики, квантовой электроники, физической кристаллографии, физики плазмы, физики твердого тела, в т. ч. и металлов, квантовой теории поля, физики газов и жидкостей, физики атома и молекулы, нелинейной оптики, спектроскопии, теории полупроводников, магнитного резонанса, статистической физики и кинетики, гравитации и астрофизики, а также по другим наиболее перспективным вопросам физики. Основные разделы ядра, частицы, их взаимодействие атомы, спектры, излучения плазма, газы твердые тела, жидкости. Годовой комплект содер жит в среднем 470—475 оригинальных статей с резюме на русском и английском языках. Печатается на русском языке. Переводится полностью на английский язык и переиздается Американским физическим институтом. Имеет алфавитный и предметный указатели по томам и приложение Письма в ЖЭТФ . Рассчитан на высококвалифицированных научных работников и ин-женеров-физиков, профессорско-преподавательский состав, аспирантов и студентов старших курсов физических факультетов университетов. [c.575]


    Тома 28 и 29 справочника Бейльштейна представляют собой соответственно предметный и формульный указатели. Последнее полное издание этих томов является частью второго дополнения и охватывает не только das Hauptwerk, но также и первые два дополнения. Для тома 1 выпущены сводный предметный и сводный формульный указатели, которые относятся к das Hauptwerk и ко всем четырем дополнениям [25]. Аналогичные тома-указатели, относящиеся ко всем четырем дополнениям, изданы для томов 2—3, 4, 5, 6, 17—18, 19, 20—22 и 23—25. Сводные указатели к остальным томам будут выпущены по мере завершения публикации томов. Для химиков, говорящих на английском языке (а также, по-видимому, и для многих говорящих на немецком языке), формульные указатели более удобны. Конечно, и в этом случае необходимо некоторое знание немецкого языка, поскольку многие формулы сопровождаются списком значительного числа изомеров. Если соединение описано лишь в das Hauptwerk, в указателе приводятся только том и страница, например 1, 501. Римские цифры используются для ука- [c.382]

    Система химической литературы источники первичной инфор мации (журнальные статьи и патенты), обобщающие монографии, обзоры, справочники. Реферативные журналы и указатели к ним — предметный, формульный, авторский и патентный. Новые виды ускоренной информаи)Ки о текущей журнальной литературе. Основные химические журналы на русском, английском и немецком языках. [c.222]

    Одновременно с выпуском четвертого дополнения выходят тома пятого дополнения, которое охватывает литературу за 1960— 1979 годы. Все тома пятого дополнения выйдут на английском языке. Будет также ускорен выпуск Генерального указателя (предметного и формульного) ко всему IV изданию вместе с четвертым дополнением, т. е. ко всей химической литературе, включенной в справочник до 1960 г. Вместе с дополнениями IV издание насчитывает ныне более 250 томов общим объемом около 200 тыс. страниц. Ежегодно выходит примерно 17 томив обшим 1./6ьемим [c.29]


Смотреть страницы где упоминается термин ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ (АНГЛИЙСКИЙ): [c.5]    [c.286]    [c.229]    [c.275]    [c.6]    [c.275]    [c.71]    [c.72]    [c.79]    [c.87]    [c.235]    [c.130]    [c.98]    [c.65]    [c.67]    [c.73]    [c.80]    [c.243]    [c.7]    [c.22]    [c.33]    [c.32]    [c.72]    [c.128]    [c.178]    [c.98]    [c.103]    [c.67]    [c.163]   
Смотреть главы в:

Современная номенклатура органических соединений -> ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ (АНГЛИЙСКИЙ)




ПОИСК





Смотрите так же термины и статьи:

ПРЕДМЕТНЫЙ указатель



© 2025 chem21.info Реклама на сайте