Справочник химика 21

Химия и химическая технология

Статьи Рисунки Таблицы О сайте English

Номенклатура органических

    НОМЕНКЛАТУРА ОРГАНИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ. [c.60]

    Аналогичные трудности в свое время отмечались и в области органической имии, когда резко увеличился объем информации о вновь синтезированных рганических соединениях, а принципы систематизации такой информации еще-е были в достаточной мере разработаны. Эти затруднения преодолены созданием повсеместным распространением единой номенклатуры органических соедине-ий. Применение этой номенклатуры позволило систематизировать огромный актический материал. [c.3]


    Номенклатура органических соединений [c.175]

    Переходя к номенклатуре органических соединений, необходимо прежде всего обратить внимание на важное принципиальное положение дважды повторяемое в Правилах ШРАС по органической химии. [c.11]

    Наконец, развитие процессов нефтехимического синтеза, связывающих органическую и неорганическую химию, в частности процессов синтеза с участием окислов углерода, также отразилось в содержании словаря. Химия карбонилирования предъявляет к химикам-нефтяникам повышенные требования. Им, более чем другим химикам-органикам, приходится иметь дело с неорганической и структурной химией, с чрезвычайно сложной и непрерывно обогащающейся терминологией химии комплексных металлоорганических соединений. В этой связи в новом издании словаря уделяется особое внимание номенклатуре органических радикалов и лигандов. [c.7]

    НОМЕНКЛАТУРА ОРГАНИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИИ. [c.74]

    Из всего сказанного должно быть ясно, что построение названия не всегда сводится к формальному соблюдению правил. Несмотря на то, что в удивительно большом числе случаев правил обычных тривиальных или простых систематических названий вполне достаточно, все же следует еще раз подчеркнуть, что хотя без достаточных на то оснований правила не следует нарушать, но и химию забывать не следует. Разнообразие номенклатуры органических соединений в действительности возникает из-за естественного желания отразить в названии химические взаимосвязи. При этом и возникают трудности, когда многообразие химических взаимосвязей приводит к созданию противоречивых названий или когда частными правилами начинают пользоваться за пределами отведенных для них областей. Когда подобная ситуация возникает, целесообразно вернуться к систематическим названиям, являющимся, безусловно, опорой в номенклатуре. Очень существенно правильно оценить возможности и границы систематического подхода, прежде чем решиться отойти от него. [c.96]

    Ненасыщенность и замещения описываются обычным образом, как это принято в номенклатуре органических соединений. [c.183]

    Терентьев А. П. и др. Номенклатура органических соединений (обзор, [c.766]

    Основы классификации и номенклатуры органических соединений Правила Женевской номенклатуры.  [c.3]

    В основу научной классификации и номенклатуры органических соединений положены принципы теории химического строения А. М. Бутлерова. [c.269]

    Практически все хорошо исследованные вещества того времени были веществами неорганическими и относительно простыми по составу. Для каждого из этих соединений Берцелиусом было предложено название на основе представления о том, что вещество состоит из электроположительной и электроотрицательной частей такие названия, состоящие из двух слов, до сих пор используются в неорганической номенклатуре. (Берцелиус также первым предложит буквенные символы для обозначения химических элементов, эти символы почти без изменений применяются и в наши дни). Однако успех идеи Берцелиуса и предложенной им системы названий задерл<ал развитие идеи заместительной номенклатуры органических соединений, которые не могли быть описаны в рамках его концепции. [c.16]


    НОМЕНКЛАТУРА ОРГАНИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЯ [c.280]

    Номенклатура органических соединений. Систематическая номенклатура органических соединений исходит из строения молекулярного скелета соединений. Названия соединений составляются из корня и приставок (суффиксов). В на 5ваниях предельных углеводородов используется приставка ан, непредельных с одной двойной связью — ен, непредельных с двумя двойными связями — диен, непредельных с тройной СВЯЗ11Ю — ин. Корни наименований в зависимости от числа углеродных атомов в скелете образуются ИЗ греческих числительных С5 — пент, Се — гекс, С — гет, Са — окт и т. д., первые четыре предельные углеводорода с нормальной (не разветвленной) цепью имеют эмпирические названия С — метан, С2 — этан, С3 —пропан, С4 — бутан. В названиях алициклических углеводородов перед корнем ставится приставка цикло , а после корня — соответствующие суффиксы ан, ен, диен. Названия соединений, содержащих различные функциональные группы, составляются из названия углеводорода, произ- [c.143]

    В этой книге читатель получает информацию о химической номенклатуре из первых рук . В особенности это касается номенклатуры органических соединений — Р. С. Кан многие годы был не только членом Международной комиссии по номенкла-туре органических соединений, но и ее секретарем именно ему приходилось после долгих дискуссий на заседаниях окончательно формулировать правила. Вторым автором 5-го издания является О. К. Дермер, который долгие годы был редактором одного из разделов реферативного журнала hemi al Abstra ts (СА) при его участии текст был дополнен, существенно модернизован по сравнению с предыдущими изданиями, в частности, проведено сопоставление номенклатуры ШРАС и практики СА. [c.10]

    Во введении к части, посвященной номенклатуре органической химии (главы 3—9), авторы приводят примеры различий в названиях и форме их записи в американской, английской, немецкой и французской литературе. Тем большими эти различия оказываются в русском языке с его иными грамматическими нормами, иным алфавитом. Правила нельзя формально перевести — их необходимо адаптировать, учитывая особенности русского языка и традиции бытующей у нас номенклатуры. Никто не требует, чтобы вместо названия бутановая кислота мы произносили (и писали русскими буквами) английское бутаноик эсид или немецкое бутанзейре. Но иногда почему-то требуют, чтобы локанты (цифры, обозначающие положения заместителей) стояли именно там, где они помещены в английском варианте правил, например 2-метил-2-бутен. Почему же тогда не принять французский вариант — метил-2-бут-2-ен Очевидно, что этот вопрос надо решать, исходя из целесообразности и традиций. Еще с 50-х годов наши ведущие издательства (ВИНИТИ в реферативном журнале — РЖХим, издательство Химия и др.) чаще всего пользуются следующим простым правилом расстановки локантов перед префиксами, но после суффиксов. Преимущества такого порядка очевидны название становится яснее, локанты стоят непосредственно при тех фрагментах, положение которых они указывают кроме того, во многих случаях само слово-название полностью разгружается от цифр, его легче произносить, воспринимать, записывать. Эта система, отнюдь не противоречащая — как сказано выше — правилам ШРАС, принята и в переводе данной книги. [c.12]

    По ряду причин издание настоящей книги задержалось. Работу над ее подготовкой к выпуску начал еще профессор А. Н. Кост, однако безвременная смерть не позволила довести ему это дело до конца. А. Н. Кост еще с 50-х годов активно занимался вопросами номенклатуры органических соединений. Как и наш общий учитель чл.-корр. А. П. Терентьев, мы лично знали Р. С. Кана, встречались с ним в нашей стране и на заседаниях Международной комиссии по номенклатуре органических соединений. Редактирование этого перевода редактор органической части считал необходимым взять на себя в память друга — проф. А. Н. Коста. [c.14]

    Под влиянием номенклатуры органических соединений иногда используют также название пероксн- (регоху ) и соответственно метокси- (те1Ноху-). Правила ШРАС не рекомендуют это. [c.39]

    Приставка цикло- ( y lo-) в неорганической химии используется для указания ха рактера строения и поэтому пишется курсивом. В номенклатуре органических соединений приставка цикло- часто является частью самого названия (например, цнклогексав) и курсивом не пишется. [c.60]

    Секция А, В и С правил органической номенклатуры ШРАС 1969 г. [2], которые заменяют опубликованные ранее [3], охватывают большую часть органической химии, но с трудом применимы к некоторым специальным областям. Номенклатура органических производных фосфора, мышьяка, сурьмы, висмута, органометаллических соединений, координационных комплексов (см. также с. 33 и 46) опубликована в 1978 г. лишь в виде временных правил [4], изданных совместно комиссиями по номенклатуре органической и неорганической химии. Этому посвящена гл. 9. Ряд областей, представляющих большой интерес как для биохимии, так и для органической химии, рассмотрен совместно Комиссиями ШРАС и ШВ (ШВ — Международный союз биохимии) и выработаны некоторые ценные предписания (см. гл. 8). [c.61]

    Лозак [10] опубликовал отлично изложенную французскую номенклатуру органических соединений, воспроизведя последние правила ШРАС (с незначительными модификациями). Там приведены также краткое историческое введение и очень ценные комментарии к отдельным разделам и правилам. Это значительно более отработанный материал по данному вопросу, нежели приведенный в настоящей книге. [c.72]


    В силу способности атомов углерода к образованию ковалентно связанных цепей и циклов, в том числе и с включением гетероатомов (т. е. атомов иных, нежели углерод), строение органических соединений существенно отличается от строения большинства неорганических соединений. Поэтому в основе органической и неорганической номенклатур лежат совершенна различные принципы. Номенклатура органических соединений развивалась медленно и постепенно в результате в настоящее время в ней можно различить не менее девяти принципов и несколько специальных положений. Последние будут рассмотрены в дальнейшем в соответствующих местах. Основные же принципы характеризуются тем, что в большинстве случаев они в равной степени применимы как к тривиальным, полутривиальным, так и к систематическим названиям. [c.75]

    Номейклатура ШРАС 1957 (стр. 304). Новые правила, разработанные комиссией ШРАС по номенклатуре органических соединений в период с 1947 по 1957 гг., состоят из разделов А. Номенклатура углеводородов (ациклических, циклических, терпенов) В. Номенклатура основных гетероциклических систем. [c.273]

    Правила Женевской и Льежской (стр. 293) номенклатур (с некоторыми реД1кцивняынн уточнениями) приведены в переводе, заимствованном из книги А. П. Терентьев, А Н. К о с т, А. М. Ц у к е р м а н. В. М. П о т а п о в. Номенклатура органических соединений, Изд. АН СССР. 1955, стр. 268 и 278. В квадратных скобках сохранены замечания и дополкения авторов перевода. [c.283]


Смотреть страницы где упоминается термин Номенклатура органических: [c.15]    [c.26]    [c.41]    [c.45]    [c.48]    [c.73]    [c.269]    [c.270]   
Общая химия в формулах, определениях, схемах (0) -- [ c.0 ]

Общая химия в формулах, определениях, схемах (1985) -- [ c.0 ]

Общая химия в формулах, определениях, схемах (0) -- [ c.0 ]

Химия Справочник (2000) -- [ c.310 , c.315 ]




ПОИСК







© 2025 chem21.info Реклама на сайте