Справочник химика 21

Химия и химическая технология

Статьи Рисунки Таблицы О сайте English

Переводные таблицы

    I. Переводная таблица наиболее важных единиц измерения [c.332]

    Чтобы по показаниям металлического спиртомера определить плотность спирта, пользуются специальными переводными таблицами, утвержденными Комитетом стандартов, мер и измерительных приборов при СМ СССР. По плотности при 20° С анализируемого спирта, пользуясь такими таблицами, можно определить 1) содержание спирта при 20° С (в объемных и массовых процентах) 2) объем безводного спирта при 20° С. [c.154]


    На видном месте рядом с соответствующим аппаратом должны быть размещены все относящиеся к нему справочные и подсобные материалы, переводные таблицы, поправки к показаниям термометров, что облегчает и ускоряет проведение испытания. [c.102]

    Переводные таблицы (через 1°) градусов Боме (Вё) на плотности при тем- [c.39]

    Пересчет условной вязкости в кинематическую можно еде- лать, используя специальную переводную таблицу [37], составленную по данным ВНИИ метрологии им. Д. И. Менделеева, либо по приближенной формуле [c.60]

    Одновременно следует максимально рационализировать все приемы работы, не пренебрегая мелочами, так как последние значительно экономят время. Например, при аккуратном занесении в рабочие журналы результатов взвешивания тиглей, бюксов и другой посуды, которым присваивается порядковый номер, повторная проверка их веса несложна. На видном месте рядом с аппаратом должны быть размещены все относящиеся к нему справочные и подсобные материалы, переводные таблицы, поправки к показаниям термометров. Это облегчает и ускоряет анализ. [c.10]

    При записи диаграммы Рц = / (а) в зависимости от угла поворота механизма насоса а (см. рис. 4-8), полученная диаграмма должна быть путем перестроения приведена к виду Рц = / (х). Для этого, пользуясь зависимостями (4-53) или (4-53 ), составляют переводную таблицу или график X = I (а) (рис. 4-34), По перестроенной диаграмме определяют работу А, пользуясь зависимостью [c.347]

    Для удобства пользования материалами приложений в конце книги (стр. 218) приведена переводная таблица англо-американских единиц измерения, использованных авторами, в соответствующие единицы измерения, принятые в СССР. Таблица составлена В. Я. Сидоровым Прим. ред.) [c.197]

    Переводная таблица смеси изооктана с различным содержанием ТЭС в октановые числа выше 100 по моторному и исследовательскому методам [c.79]

    Поэтому в соответствии с ГОСТом 33—53 рекомендуется пользоваться переводной таблицей, составленной по данным Всесоюзного научно-исследовательского института им. Д. И. Менделеева. В таблице (см. например, [18]) приводятся значения вязкостей до >4=120 сст. (Е4=16,2). Для перевода более высоких значений вязкости рекомендуется пользоваться формулой [c.40]

    Переводная таблица плотностей Связь между плотностью и шкалами Боме и Твадделя [c.256]

    Шкала прибора не строго пропорциональна давлению, поэтому для перевода градусов шкалы в единицы давления пользуются переводной таблицей или омотраммой, построенной на основании градуировки прибора по поршневому или ртутному манометру более высокого класса точности. [c.299]

    Здесь Н—напряженность магнитного поля, j —плотность тока, В — магнитная индукция, D — электрическое смещение. Приведенные выше уравнения записаны в системе единиц МКС. Переводные таблицы, связывающие между собой системы МКС и СГС, приведены в большинстве справочников (Л. 9]. [c.10]


    При открытом вентиле кислородного баллона респиратора р " плавно надавливают пальцем на верхний рычаг легочного автомата, до тех пор, пока клапан откроется полностью. При этом кислород Г через клапан легочного автомата по шлангам 9 поступает в манометр-реометр 11. По уровню столба жидкости определяют давление. По переводной таблице 12 определяют величину подачи. Для респираторов КИП-7, КИП-8 она должна быть не менее 40 л/мин для РКК-1 — в пределах 50— [c.123]

    Мы говорим — в среднем, так как кроме воспроизводимости точность определений зависит и от того, в каком интервале температур кристаллизуется исследуемое вещество. Пользуясь переводной таблицей термоэлектродвижущей силы (в мкв) в градусы Цельсия для термопары медь—констан-тан, можно подсчитать, что точность регистрации температуры нашим самописцем в интервале от О до —50° будет [c.62]

    Измерение длины ремня производится под определенным для каждого сечения ремня натяжением. На станке ИРК-1 замеряются длины ремней сечений О, А, Б, В, Г и Д длиной от 500 до 6500 мм. Точность замера длины ремня по внутренней стороне 2 мм. Для измерения длины ремень надевается на измерительные шкивы соответствующего профиля. После этого на линейке, укрепленной на станине, определяется межцентровое расстояние между шкивами, а по переводным таблицам — длина ремня и отклонение длины ремня от номинала. Техническая характеристика станка ИРК-1 приведена ниже  [c.507]

    Поскольку унификация метода определения цвета для разных государств затруднительна, была сделана попытка получения переводных таблиц и кривых зависимости между значениями цвета масел, полученных на отечественных колориметрах КН-51 и ФЭКН-56 и колориметре Унион (NPA), имеющем широкое применение за рубежом. [c.272]

    Для проверки термопары горячий спай погружают в кипящую дистиллированную воду и с помощью потенциометра определяют ее температуру, пользуясь переводными таблицами. Вместо потенциометра можно пользоваться гальванометром с соответствующей градуировкой (ХК ГОСТ 3044—45). [c.230]

    Затронуты все области, представляющие практический и теоретический интерес, описаны все типы смазочных материалов и родственных им продуктов. Упомянуты международные стандарты и спецификации, разработаны переводные таблицы для цифровых данных, связанных с международными стандартами. [c.9]

    Часто размеры отверстий сит выражают [143] числом их отверстий на дюйм (меш). Ниже приводится переводная таблица  [c.72]

    Приложение //. Переводная таблица [c.290]

    Соответствующая ей по переводной таблице условная вязкость в градусах ВУао = 4,77 . [c.171]

    Липкин, Куртц и соавторы [16, 271 в 1946 и 1947 гг. опубликовали два метода структурно-группового анализа один для исследования парафино-нафтеновых смесей (масла, не содержащие ароматических колец) и другой — для парафино-ароматических смесей (масла, не содержащие нафтеновых колец). Так как масла обычно содержат в 1есте парафиновые цепи, нафтеновые и ароматические кольца, то применение этих методов требует или предварительной обработки, или предварительного разделения. Методы основаны на определении плотности (или коэффициента преломления) и их температурной зависимости. Применяя переводные таблицы, можно определить температурный коэффициент плотности по молекулярному весу, который в свою очередь обычно определяется на основании физических свойств. [c.370]

    И. Пташинский [40] считает, что по точности измерений колориметры КН-51 и ФЭКН-56 значительно превосходят колориметры и аналогичные им приборы визуального типа. Автор отмечает, что трудность создания достаточно точных переводных таблиц для цветовых единиц, определяемых различными колориметрами, зависит от различия оптических свойств нефтепродуктов, получаемых из разных нефтей. Поэтому невозможно подобрать универсальные стекла, годные для нефтепродуктов различного происхождения. Дальнейшее совершенствование колориметрической нефтяной техники должно идти по линии создания стекол, спектральная характеристика которых учитывала бы оптические свойства нефтепродуктов из различных нефтей, а также улучшения механической части колориметров. [c.110]

    При выборе соответствующих нагрузок и размеров индентора можно получать результаты, совпадающие с международными единицами твердости, а пользуясь переводными таблицами, сравнивать данные, полученные на твердомере ИСО для макрообра щов, с результатами, полученными на микротвердомерах для микрообразцов и деталей. [c.68]

    При составлении помещенной ниже переводной таблицы использовано новое, более точное уравнение, также апробированное ASTM, [c.886]

    Прпведенпыо данные показывают, что создать точные переводные таблицы показаний цвета на колориметрах ЛФА, КН-51 и ФЭКН-56 но представляется возможным. Следовательно, необходимо решить вопрос об унификации самого колориметра. [c.275]

    В Америке расчет при продаже жидкой каустической соды ведется всегда в пересчете на нормальный продукт с содержанием 7бо/о ЫагО (98Уо едкого натра), так что при сделках всегда оговаривается, Ч.ТО продается такое-то количество твердой каусти-неской соды с содержанием 7б /о Ма О в форме раствора, крепостью в 50 /о. Для облегченных расчетов к услугам потребителей рассылаются специальные переводные таблицы. В Америке обычная разница между ценою твердой и жидкой щелочи составляет 35 центов на 100 фунт. (45,3 кг), или 7,7 дол., т. е. 15,40 руб., на 1 т. Если покупателю доставлена цистерна с 100 тыс. фунтов (45,3 т) жидкой щелочи, анализ которой показал содержание 490/0 едкого натра, то при цене твердой щелочи 3 дол., а жидкой— 2,65 дол. за 100 фунт. (45,3 кг), расчет производится по формуле  [c.398]



Смотреть страницы где упоминается термин Переводные таблицы: [c.483]    [c.201]    [c.43]    [c.67]    [c.307]    [c.119]    [c.400]    [c.71]    [c.186]    [c.416]    [c.75]   
Краткий справочник по горючему (1979) -- [ c.292 ]




ПОИСК







© 2025 chem21.info Реклама на сайте