Справочник химика 21

Химия и химическая технология

Статьи Рисунки Таблицы О сайте English

Используемые в тексте сокращения

    В дополнениях и основном тексте используются следующие сокращения.  [c.295]

    В ряде специальных номенклатур, в частности используемых в биохимии и химии координационных соединений, для краткости применяют специальные символы, а также акронимы. Так, для обозначения широко применяемых органических растворителей используют сокращения тетрагидрофуран — ТГФ, диме-тилсульфоксид — ДМСО и др. Было бы очень целесообразно, чтобы для лучшего взаимопонимания публиковались списки сокращений и ряда других символов, применяемых авторами в своих текстах. [c.70]


    Физические величины даны в Международной системе единиц (СИ) с использованием в некоторых случаях дольных и кратных приставок. В справочнике использованы общепринятые условные обозначения и сокращения, перечень которых дан после Предисловия. Во всех случаях знак % означает процент массовый, кроме оговоренных по тексту. [c.5]

    Ниже приведены три вопроса, в которых использованы сокращенные структурные формулы. Ответы даны после всех вопросов. Проверьте каждый из ваших ответов и затем переходите к последующему тексту. [c.27]

    Настоящая монография — ни в коей мере не справочник по структурам, хотя она и может быть использована на начальном этапе поиска информации по определенному вопросу. Существенной составной частью процесса обучения студентов должно стать развитие в них критического отношения к печатному слову (включая текст данной книги). Они должны научиться разыскивать оригинальную литературу и, работая с ней, уметь оценивать справедливость выводов, сделанных на основании экспериментальных данных. Многочисленные указания на литературу в части II отсылают, как правило, к последней работе но данному вопросу. В целях экономии места для названий научных журналов введены их общепринятые сокращения. [c.9]

    Обозначения и сокращения используются в тексте без определения они поясняются в списке основных обозначений, приведенном в начале книги. [c.8]

    В тексте указываются только те пункты, по которым в данной работе имеются сведения. Остальные пункты опускаются, В обзоре использованы сокращения  [c.216]

    Для удобства пользования применяются сокращения и жирный шрифт. С 1961 г. каждый реферат начинается с названия работы, затем следуют фамилия авторов, источник, где напечатана работа, место работы автора, язык оригинала. До 1961 г. порядок оформления рефератов был иной сначала автор (полужирный шрифт), название (курсив), текст реферата и в конце — источник и место работы автора. Начиная с 1964 г., перед рефератами стоят напечатанные курсивом номера, которые используются в указателях (вместе с номерами тетрадей). [c.114]

    В 1961 г. принята иная форма публикации реферата. За номером реферата следует название статьи на русском языке, фамилии авторов и название статьи на оригинальном языке без скобок (за исключением работ, где использовано иероглифическое письмо, арабский, грузинский и т. п. алфавиты. В этом случае после названия статьи следуют фамилии авторов в русской транскрипции, а название статьи на оригинальном языке не дается). Далее форма записи осталась прежней. После такого библиографического описания следует текст реферата или аннотации. В конце приводится фамилия референта. Для патента после названия и фамилий авторов указывается сокращенно страна, номер и дата выдачи патента. После фамилии авторов в скобках может следовать название фирмы — держательницы патента. [c.35]


    Приводятся сокращенные обозначения сингоний, которые используются в тексте. — Прим. ред. [c.13]

    Но такой рост материалов, подлежащих включению в книгу, создал для авторов п некоторые затруднения. Объем книги не мог увеличиваться беспредельно. Поэтому, чтобы включить в нее новые материалы, пришлось произвести ряд сокращений, которые коснулись, в первую очередь, некоторых веществ, редко встречающихся в производственных условиях или полностью вытесненных другими соединениями. Значительно сокращены также литературные указатели к отдельным статьям этого удалось отчасти достигнуть путем исключения ссылок на ряд капитальных руководств или монографий, повторявшихся многократно — такие ссылки заменены однократным указанием в начале книги на те источники, которые были использованы в тексте много раз. Кроме того, мы считали возможным не приводить значительной части ссылок, относившихся к отечественным работам 1918—1937 гг. [c.5]

    Текст патента настолько характерен и содержит так много фактического материала, что целесообразно привести его дословно без сокращений. Это интересно сделать и потому, что тот же фактический материал, изложенный пространно и в трудной для понимания форме, в дальнейшем нередко использовался для получения новых патентов. [c.422]

    При переводе книги произведены незначительные сокращения и перемещения в тексте. В главе 5 опущен примерный расчет реактора на прочность, поскольку такие расчеты неоригинальны и в них использованы номограммы из британского стандарта и ссылки на британский сортамент сталей. [c.8]

    Иногда В текстах некоторые слова пишут сокращенно. При написании сокращенных слов часто используют точку и дефис. Между буквами и этими знаками пробела не делают. [c.71]

    Указанные сокращения используются как в тексте, так и при написании формул. Атомы водорода при циклических структурах не обозначаются указывается лишь их. конфигурация. [c.305]

    Следующие сокращенные обозначения, встречающиеся в современной биохимической литературе, использованы в данной книге. Перечень не является полным в большинстве случаев, когда в тексте впервые вводится сокращенное обозначение, оно приводится в скобках. [c.537]

    В начале пособия помещен перечень основных сокращений и обозначений, которые используются в тексте. [c.7]

    В этой главе систематически описано образование и превращение связей переходный металл—водород в молекулярных комплексах, а также обсуждены характерные примеры различных типов реакций. В данной работе атом водорода, связанный с металлом, рассматривают как гидрид-анион. Далее в тексте используются следующие сокращения 1,2-быс-(дифенилфосфино)этан — DPPE  [c.205]

    В настоящем приложении к словарю дается сводка тех немногих графических обозначений (отсутствуюш,их в нашем обычном типографском наборе), которые не имеют узкоспециального характера и встречаются в англо-американской технической, в частности нефтехимической литературе, очень часто, особенно в тех случаях, когда авторы публикаций стремятся в максимальной степени использовать все воз.можности сокращения текста (в сводках, таблицах, схемах и т. п.). [c.828]

    Чтобы облегчить работу самого центра и последующее использование информации, создана система стандартизации отчетов. Введен в действие ГОСТ 19 600—74 на отчет о научно-исследовательской работе стандартизуется как форма написания, так и оформление отчета. Отчет должен содержать титульный лист и краткий реферат (оптимальный объем 1100—1200 знаков). Еще в более кратком виде содержание работы отражается в ключевых словах (5—15 слов), которые будут использованы для составления предметного указателя. После реферата в отчете должно следовать оглавление, перечень сокращений и специальных символов, далее введение, литературный обзор, обоснование направления работы, ее методика, содержание, результаты, заключение, список литературы. Отчет должен быть отпечатан на пищущей машинке с черной лентой на одной стороне стандартного листа белой бумаги размера А-4 (210X Х297 мм) через полтора интервала (допускается через два), выравнивания текста с правой стороны не требуется. Поля должны быть оставлены по всем четырем сторонам листа слева — 35 мм, справа — не менее 10 мм, сверху и снизу — не менее 20 мм. [c.249]

    В справочнике использована общепринятая в физико-химическом анализе терминология, однако в тексте и таблицах приняты сокращения. Термином эвтектика обозначается эвтектическая точка, г эвтектики — температура эвтектической остановки для данного состава, переходная точка отвечает равновесному состоянию двух модификаций и жидкости или перитектической реакции Ж + Т = Та с образованием срединения. [c.4]

    Сокращенное название — полиаримиды (см. работу [ ]). Используется в тексте книги. [c.6]

    Литература. Ё этом разделе прийоДятся ссылки на йсе материалы, использованные в отчете. Каждая литературная ссылка имеет свой порядковый номер, под которым она используется в тексте. При ссылке на журнальную статью указывают автора на том язы- вг а котором опубликована статья, сокращенное название журнала (см. список сокращений в Справочнике химика , т. 1), номер тома, номер журнала, страница и в скобках год выпуска. Очень желательно, если статья реферирована в РЖХим, дать в конце ссылку и на реферат. При ссылках на книги указываются фамилия автора и ее название на языке оригинала, год издания, том и т. п. При ссылках на патенты приводится страна, выдавшая патент, его номер и год. [c.47]


    Криптограммы используются в основном в письменп1.1Х публикациях. Невероятно, чтобы, обращаясь друг к другу в разговоре, вирусологи говорили R/1 0,4/20 S/S S/Fu вместо вирус-сателлит . Тем, кто работает с этим вирусом, хорошо известшл его свойства. Информация, необходимая для составления криптограмм, может быть почерпнута в опубликованном списке названий вирусов [616]. В научной статье криптограмма, вероятно, долята использоваться всего одип раз, в разделе, касающемся описания применявшегося в работе материала. Это способствует существенному сокращению объема текста, хотя, возмоя по, было бы проще перечислить свойства обычным образом. [c.488]

    Настоящее дополнение представляет собой сокращенный перевод одной из важнейших статей Дьярмати. При переводе опущены те части статьи, которые перекрываются по содержанию с основным текстом книги. Ссылки на формулы, содержащиеся в опущенных частях, заменены ссылками на номера соответствующих формул в основном тексте. Чтобы избежать путаницы, в дополнении использованы буквенные обозначения параграфов и номеров формул. Литература указана по общему объединенному списку литературы основной текст книги цитируется как работа [I]. — Прим. ред. [c.268]


Смотреть страницы где упоминается термин Используемые в тексте сокращения: [c.4]    [c.376]    [c.275]    [c.160]    [c.6]    [c.470]    [c.4]    [c.66]    [c.486]    [c.119]    [c.294]    [c.190]   
Смотреть главы в:

Новые методы анализа аминокислот, пептидов и белков -> Используемые в тексте сокращения




ПОИСК







© 2025 chem21.info Реклама на сайте