Справочник химика 21

Химия и химическая технология

Статьи Рисунки Таблицы О сайте English

Языков, геолог

    Рассмотрены методы геологического картирования с помощью ЭВМ, локальные и региональные свойства геологических полей и перевод их на язык функционального анализа. Особое внимание уделено картированию при решении задач нефтяной и структурной геологии (прогноз нефтегазоносности, исследование механизма миграции флюидов, палеотектонический анализ и др.). [c.198]


    Свойства воды интересуют научных работников различных специальностей — физиков, химиков, биологов, геологов До настоящего времени не разработана теория жидкого состояния II нет теории, объясняющей удивительные свойства воды, которые обычно классифицируются как аномальные по сравнению с аналогичными свойствами простых жидкостей. Именно этим свойствам обязаны многие геологические особенности Земли и сама жизнь Настоящая монография является первой книгой на русском языке, где систематически рассмотрены свойства молекулы Н2О, свойства пара, свойства различных кристаллов Н2О и свойства воды в жидком состоянии. Одна на глав книги посвящена природе водородной связи, которая наряду с особенностями структуры молекулы воды определяет свойства этой жидкости. [c.2]

    Для установления вероятных путей эволюции химических систем целесообразно разделить области, в которых соверщались структурообразующие процессы, на твердофазную, жидкофазную и газообразную. На языке геологов это соответствует литосфере, гидросфере и атмосфере. Все эти системы открытые, и, руководствуясь только поисками равновесных состояний, исследователь всегда рискует совершить ошибку. Если, например, по отношению к ядру Земли и ее мантии можно обсуждать вопрос о процессах, ведущих к равновесию, и даже, с известным приближением, принимать какое-то данное состояние за равновесное, то по отношению к атмосфере и гидросфере такое утверждение было бы не-верным. Нижние слои атмосферы за периоды времени, короткие сравнительно с геологическими, сохраняют равновесный состав, но верхние части газовой оболочки ( хемосфера ) подвергаются интенсивным лучевым воздействиям и служат ареной разнообразных реакций, среди которых радикальным процессам принадлежит ведущая роль. [c.371]

    Изданное в 1956 году на русском языке Руководство... широко вошло в повседневную практику наших учебных заведений и научных учреждений. Им пользуются отнюдь не только неорганики, но и химики других специальностей, а также представители многих других профессий — технологи, биологи, геологи и другие. Сведения, содержащиеся в новом издании, касаются оптимальных путей синтеза и фундаментальных свойств неорганических соединений. Поэтому их ценность и новизна сохранятся на протяжении еще многих лет . I [c.671]

    К объяснению цветовых явлений привлекаются такие области науки как химия, физика, физиология, психофизика, психология, кроме того, с цветом встречаются в ботанике, зоологии, геологии, археологии, антропологии. Выпуском окрашенных материалов занимаются многие отрасли промышленности бумажная, текстильная, керамическая, лакокрасочная, производство пластмасс. Различный подход к цвету привел к распространению различных цветовых терминов. Мало кто из специалистов основательно знаком с одним из этих терминологических языков и, вероятно, никто не знает всех цветовых терминов. [c.417]


    Основные научные работы относятся к минералогии и геохимии осадочных образований. Проводила рентгеноструктурные исследования минералов, в частности глинистых (монтмориллонита, глауконита). Изучала вопросы геохимии целестина. Исследовала минеральные источники Таджикистана. Автор написанного на таджикском языке учебника Геология с элементами минералогии и петрографии  [c.601]

    Эти две области математики изучают одинаковые объекты, кривые и поверхности, но с абсолютно разных точек зрения. Дифференциальная геометрия исследует локальные свойства поверхности, такие, как кривизна, кручение. Топологию, напротив, совершенно не интересуют эти характеристики, ей важно, например есть ли в поверхности дырки (но неважно, какой формы эти дырки), сколько их и т. д. Так, мраморную статую может изучать и геолог, и искусствовед. Но геолога интересует только камень, а искусствоведа — форма, приданная камню скульптором. Вряд ли эти люди нашли бы между собой общий язык, подходя к делу строго профессионально. [c.96]

    Перевод на русский язык первого издания был осуществлен в 1956 г. Издательством иностранной литературы. Руководство широко вошло в повседневную практику высших и средних специальных учебных заведений, институтов, заводских лабораторий, других научных учреждений. Им пользуются не только химики-неорганики, но и представители многих иных профессий — технологи, биологи, геологи и др. [c.559]

    Творческое наследие гениального русского ученого, великого писателя и неустанного борца за национальную самостоятельность и достоинство русской науки и культуры Михаила Васильевича Ломоносова имеет для советского народа не только исторический, но и непосредственный научный и общественный интерес. Деятельность Ломоносова составила целую эпоху и оказала значительное влияние на дальнейшую историю русской культуры. Ломоносов положил начало разработке в России ряда научных дисциплин. С его именем связано развитие в нашей стране атомистической теории как основы материалистического естествознания, физических и химических наук, химической технологии и приборостроения, техники горного дела, стекольного и керамического производства, оптики и астрономии, геологии и минералогии, географии и исследования Севера, учения о русском языке, истории и экономики. С необыкновенной силой и увлечением он охватил все области знания, все отрасли просвещения, открыв новые пути для их развития в нашей стране. Ломоносов, по словам Пушкина, был первым нашим университетом . Ломоносов намного опередил западную науку, высоко подняв значение передовой русской науки в мировом естествознании. В его трудах, навсегда вошедших в золотой фонд русской и мировой культуры, ученые, техники и изобретатели нашей страны и теперь находят немало идей и высказываний, ценных для дальнейшего развития советской науки и техники. [c.599]

    Не представляя себе химию вне связи с физикой и математикой, Ломоносов основал новую отрасль науки — физическую химию. Известны работы Ломоносова в области физики, географии, геологии, астрономии, русского литературного языка. [c.6]

    В геологии жизнь проявляется только в виде живого вещества. Необходимо в точной научной геологической работе с этим считаться. В религиозном, в философском и даже в обыденном языке понятия — жизнь и живое вещество — не [c.52]

    Континенты как бы плавают в более плотном субстрате, или, выражаясь научным языком, находятся в изостатическом равновесии. В действительности никакого равновесия нет геолог знает, что материки постоянно то погружаются, то поднимаются. Вулканы, как гигантские кроты, выносят часть плотного глубинного вещества на поверхность. Эрозия разъедает горы и возвышенности, и обломки их откладываются в низинах и морях. Чтобы изучать историю Земли, надо отказаться от эгоцентрического образа мыслей и принять как нечто само собой разумеющееся медленность, геологических процессов и огромную длительность геологической истории. [c.29]

    В 1928 г. в Институте геологии и минералогии Коммунистической академии Валериан Языков учился в аспирантуре и долго работал начальником различных экспедиций, преимущественно особого назначения. [c.246]

    Буквальное смысловое значение научного термина редко отвечает содержанию обозначаемого им понятия. Напомним, что термин электрон заимствован из греческого языка и означает янтарь -, а выветривание горных пород не означает работу ветра. Поэтому вопросы терминологии сравнительно редко обсуждаются, И все же обойти эту проблему совершенно не удается. Крайне важно, чтобы одно научное понятие обозначалось одним термином. Если это положение не соблюдается, то ученые перестают понимать друг друга — каждый трактует термин по-своему. В начале книги мы уже отмечали, что под гидрогеохимией понимают и геохимию подземных вод, и геохимию всех вод. вообще. У географов существует несколько толкований термина ландшафт , у геологов — термина формация и т. д. Как показывает исторический оиыт, решение этих актуальных вопросов под силу только авторитетному научному форуму ранга всесоюзных совещаний или международных конгрессов. [c.99]

    Весьма замечательно, что чередование коротких и длинных межледниковых эпох, получающееся на диаграмме Симпсона, прекрасно вяжется с подобным же чередованием, которое было установлено геологами для эпох, разделяющих периоды наинизшей границы снега в Альпах. В этом легко убедиться, сравнив диаграмму рис. 421 с диаграммой рис. 422, заимствованной у геологов. По оси абсцисс на обеих диаграммах отложено время, а по оси ординат — смещение нижней границы вечных снегов. Буквы, проставленные под языками кривой, соответствуют тем же четырем ледниковым периодам, о которых была речь выше (начальные буквы названий). [c.678]


    В РГУ нефти и газа им. И.М. Губкина уже давно существует практика привлечения ведущих специалистов и руководителей отрасли к учебному процессу. Валерия Владимировича можно было часто увидеть в нашем университете - он был профессором на кафедре разработки газовых и газоконденсатных месторождений. Прекрасно разбираясь в проблемах добычи, транспорта газа, разведки, геологии, экологии, т. е. зная всю технологическую цепочку, он мог о сложных вещах говорить простым и понятным языком, что делало общение с ним запоминающимся на всю жизнь. Многие инженеры-газовики помнят глубокие вопросы [c.62]

    На иностранных языках следует отметить следующие работы, затрагивающие вопросы геологии и геохимии гелия (работы, вышедшие до 1921 г. и указываемые Роджерсом, здесь опущены). [c.198]

    Из зарубежных изданий следует отметить книгу по геологии нефти и газа А. И. Леворсена (1954 г.), переведенную на русский язык в 1976 г. [c.3]

    Ломоносов был всецело ученик германской школы ученых. Но, набравшись от своих учителей всей их премудрости и знаний, он в то же время целиком остался русским человеком, не отличающимся особенною наклонностью к отвлеченным сферам мышления, но предпочитающим оставаться в области реального. Ознакомившись с тогдашнею метафизикой, Ломоносов внолне отдается изучению математики, физики, хпмии и минералогии. Занимая в Академии место профессора хил1ип и увлекаясь приложениями ее к русской промышленности, он был в то же время первым русским геологом и металлургом. Такая широкая область, достаточная, казалось бы, чтобы наполнить деятельность самого талантливого ученого, не помешала, однако, ему сделаться создателем русского литературного языка п первым творцом русской грамматики. Знакомясь с деятельностью Ломоносова, положительно поражаешься ее необычайною разнообразностью. Рядом с опытами для решения научных вопросов физики идут работы по приложению химии к требованиям промышленности. Писание на торжественные случаи од, из которых некоторые отличаются возвышенным поэтическим вдохновением, у него идет одновременно с составлением проектов иллюминаций столицы. Ломсшосов пишет грамматику русского языка и в то же время сочиняет руководство к металлургии п пишет ученый трактат о происхождении металлов. Вместе с тем в лаборатории под его руководством обучаются мастера с императорского завода искусству составлять по разным рецептам стекла. [c.695]

    Гринберг И. В., Швед Н. А., М а ш у т а Л. А., Исследования химической природы органических включений в самородной сере и в породах Роздольского серного месторождения, в сб. Материалы геологии и геохимии полезных ископаемых Украины , Изд. АН УССР, 1964, стр. 128—142. [На укр. языке.] [c.239]

    В разделе 3.1 мы указывали на широкое разнообразие химических соединений, составляющих категорию урановых минералов. Геологами были определены урановые месторождения удовлетворительного качества теперь перед химиками стоит задача—выделить уран наиболее эффективным и экономически выгодным способом. Хи1шческая сложность большинства урановых руд и необходимость обработки значительных количеств их при очень низкой концентрации урана приводят к тому, что экономические факторы приобретают решающее значение. Однако в последнее время в области технологии были достигнут значительные успехи и, выражаясь языком химика, примитивные методы, характерные для процессов химической переработки перед второй мировой войной, прекратили свое существование. В этом разделе будут описаны некоторые современные достижения в области металлургии урана, а также более новые разработки, которые намечается использовать в практике. [c.124]

    Э. Зюсс (1831 1914), крупный европейский геолог, дал синтез геологии всей суши, использовал весь материал внеевропейских стран и поставил небольшую в мировом масштабе Западную Европу иа ее место. Благодаря В. А. Обручеву и знанию русского языка он мог использовать для Азии большой опубликованный на русском языке и частью не опубликованный материал — работу русских геологов " [c.75]

    Таким образом, существует наглядный признак участия кислородных вод в образовании и изменении горных пород окраска последних приобретает красные, желтые, бурые и другие теплые тона. Напротив, сизые, зеленые, черные, т. е. холодные, топа характерны для пород, образовавшихся из бескислородных вод в восстановительных условиях, о которых мы еще расскажем. В результате кислородная граница часто отмечена сменой теплой окраски на холодную, например красных пород на зеленые или черные. С этими явлениями связано важное открытие советских геологов, сделанное в 50-х годах. Они обнаружили, что кислородные воды местами внедряются в толщи сероцветных осадочных пород, содержащих восстановители — углистое и битумное органическое вещество, пирит и другие сульфиды, сидерит и т. д. При этом водоносные горизонты окисляются, образуется желтая или охристая зона пластового окисления (ЗПО) в виде языка, заключенная в сероцветных водоупорных породах. Изучение ЗПО приобрело важное практическое значение, так Как с ней связано формирование урановых и других руд в водоносных горизонтах (рис. 10). [c.67]

    Над языками кривой V, соответствующими четырем очередным ледниковым периодам, даны названия этих периодов, предложенные геологами. Следует особо отметить, что как продолжительность, так и характер межледниковых эпох на диаграмме получились существенно неодинаковыми гунциминдель, а также рисс и вюрм разделены относительно короткими, теплыми и влажными эпохами напротив, перед гунцем, между минделем и риссом и после вюрма наступали эпохи наиболее длительные, холодные и относительно сухие. [c.678]


Смотреть страницы где упоминается термин Языков, геолог: [c.318]    [c.356]    [c.243]    [c.4]    [c.17]    [c.703]    [c.269]    [c.32]    [c.57]    [c.75]    [c.23]   
История химических промыслов и химической промышленности России Том 3 (1951) -- [ c.205 , c.206 ]




ПОИСК







© 2025 chem21.info Реклама на сайте