Справочник химика 21

Химия и химическая технология

Статьи Рисунки Таблицы О сайте English

Разговоры о разговорах

    Однажды ко мне приехал сотрудник организации, занимавшейся проектированием линий для получения листового стекла. Гость попросил провести семинар по ТРИЗ, рассказал о существующей технологии, о необходимости сосредоточить усилия участников семинара на усовершенствовании роликового конвейера. Я охотно согласился, но признался, что меня смущает простота задачи, которую хотят сделать центральной. Далее произошел следующий разговор. [c.80]


    В работе рассматриваются подходы к построению логи ки, описывающей вопросно-ответные ситуации естествен ного разговора (так называемой натуральной логики ) Рассматриваются следующие два альтернативных способа перевода (уточнения) естественного языка  [c.278]

    Избегайте лишних движений и разговоров в лаборатории. [c.12]

    Оптические волокна уже сейчас привели к революции в способах передачи информации. В настоящее время телефонные разговоры можно передавать на расстояния по специальным стеклянным трубкам (волноводам) в виде последовательности световых импульсов. Но оптические волокна не просто заменяют металлические провода в линиях связи, а приводят к разработке совершенно новых принципов передачи сигналов на расстояние. [c.157]

    Продолжение разговора о диете см. в разд. Д.1.) [c.234]

    Начало разговора о диете (разд. Диета. 1 ) см. во введении к гл. IV. -Пер.) [c.286]

    До сих пор мы вели общий разговор о том, какими должны быть операторы физических величин в квантовой механике. Теперь поговорим о том, каковы же они на самом деле, т. е. каков их конкретный вид. [c.41]

    Завершая разговор о работе Гайтлера и Лондона, следует остановиться на одном недоразумении, свя- занном с обсуждаемым здесь кругом вопросов. [c.157]

    На этом мы закончим основной разговор о методе ВС. Обычно в литературе при изложении этого ме- [c.174]

    Прежде чем закончить разговор о кривых и = О, мы хотим предостеречь читателя в следующем отношении. Так как начало координат обычно является изолированным решением уравнения I = О, то при поверхностном алгебраическом исследовании может показаться, что кривая у = О проходит через начало координат даже тогда, когда на самом деле этого нет. Применяя такое неверное рассуждение, можно преждевременно отвергнуть вполне удовлетворительные и-функции, приведенные в последнем примере. [c.95]

    Составление делового письма. 5/ Разговор по телефону. [c.17]

    Хотел бы я видеть,— вступил в разговор транспортник,— как вы будете топить дровами или углем автомобиль, трактор, тепловоз, а тем более самолет .. Нет, для наших двигателей — внутреннего сгорания, газовых турбин — необходимо жидкое топливо... [c.5]

    Сознаемся честно этот разговор мы придумали. Но он довольно точно определяет, какое топливо становилось главным в мире по мере развития цивилизации. [c.5]

    В результате таких событий перед капиталистическими странами и встала проблема топливного дефицита. Цены на нефть резко подскочили. В Соединенных Штатах, например, они повысились в 6—7 раз Из-за нехватки горючего, как в США, так и в Западной Европе пришлось снизить число авиарейсов, резко сократились заказы на строительство танкеров, уменьшилось число выпускаемых автомобилей... Тогда и возникли разговоры о нефтяном голоде . [c.14]

    Нефти и газа хватит не только нам, но и многим последующим поколениям жителей Земли. И даже если они вдруг начнут испытывать ее недостаток, уже в настоящее время есть немало рецептов получения синтетических топлив. Их, оказывается, можно делать не только из угля, которого, как мы говорили, на планете несметное количество, но даже из... воздуха Подробнее вы можете прочитать об этом в главе IX. А пока дальнейший разговор — о нефти натуральной. [c.16]


    Нефть добыта, подана на нефтеперерабатьшающий завод. Из нее получили моторные и котельные топлива, смазочные масла, кокс, битум, сжиженные газы... Все это продукты нефтепереработки, не индивидуальные вещества, а сложнейшие смеси. Все они получены компаундированием, смешением компонентов. Практически ни один процесс в нефтепереработке не дает товарного продукта. Только компоненты. Разговор об этом уже состоялся, настало время поговорить о продуктах нефтехимии. [c.103]

    То же относится к затратам времени на транспортировку полистирола. Время, затраченное на разговоре с рабочими, в расчет не принимается. [c.152]

    Деловой разговор с лабо- 113 305 [c.52]

    С этими идеями было связано немало драматических моментов. Они очень оживляли атмосферу лаборатории, где эксперименты обычно длились по несколько месяцев, а то и лет. Большую роль тут играли и голосовые данные Крика он говорил громче и быстрее любого собеседника, а уж когда смеялся, то место его пребывания было известно всей лаборатории. Почти все мы получали удовольствие, когда на него находил теоретический стих, особенно, если у нас хватало времени слушать его внимательно, до тех пор, пока мы окончательно не теряли нить его рассуждений. Но было здесь и одно важное исключение. Разговоры с Криком часто действовали на нервы сэру Лоуренсу Брэггу, и нередко одного звука его голоса бывало достаточно, чтобы Брэгг спасался бегством в соседнюю комнату. Брэгг даже избегал пить чай в лаборатории, опасаясь громогласных рассуждений Крика. Но и все эти меры предосторожности не обеспечивали Брэггу безопасность. Дважды коридор у его кабинета затопляло водой, хлеставшей из лаборатории, где работал Крик. Фрэнсис, с головой ушедший в свои теоретические изыскания, забывал проверить, хорошо ли надета на кран резиновая трубка водяного охлаждения. [c.14]

    Дело было в начале августа, и до конца моей стажировки оставался всего месяц. Мне следовало безотлагательно написать в Вашингтон об изменении моих планов. Но я решил дождаться официального зачисления в кембриджскую лабораторию. Могло произойти что-то непредвиденное, и лучше было отложить неприятные объяснения до тех пор, пока я лично не переговорю с Перутцем. После этого разговора я смогу более подробно изложить, что именно я рассчитываю сделать в Англии. Тем не менее я поехал туда не сразу. Ведь я уже опять работал в копенгагенской лаборатории и ставил довольно занятные эксперименты, хотя и не первостепенной важности. К тому же мне не хотелось пропустить [c.30]

    Менее чем через неделю Фрэнсис внезапно утратил на время почти всякий интерес к ДНК. Дело в том, что он обвинил одного из коллег в пренебрежении к своим идеям. И обвиняемый был не кто иной, как сам профессор Брэгг. Случилось это утром в субботу, я к этому времени не пробыл в лаборатории и месяца. Накануне Макс Перутц дал Фрэнсису рукопись своей новой статьи о конфигурации молекулы гемоглобина, которую он написал в сотрудничестве с сэром Лоуренсом. Быстро пробежав статью, Фрэнсис пришел в бешенство, так как обнаружил, что некоторые ее положения опираются на теоретическую идею, которую он высказал месяцев девять назад. Хуже того Фрэнсис прекрасно помнил, что он в восторге сообщил ее в лаборатории всем и каждому. И тем не менее в статье его имя упомянуто не было. Ворвавшись к Максу и Джону Кендрью и излив им свое возмущение, он бросился в кабинет к Брэггу, чтобы потребовать объяснения, если не извинений. Однако Брэгг уже ушел домой, и Фрэнсису пришлось дожидаться следующего утра. К сожалению, эта задержка не способствовала смягчению разговора. [c.41]

    Сэр Лоуренс решительно заявил, что он ничего не знал о выводах Фрэнсиса и глубоко оскорблен подобным намеком на то, что его считают способным присвоить чужую идею. Фрэнсис же никак не мог поверить, что Брэгг был настолько туп, чтобы пропустить мимо ушей идею, не раз им повторенную, и тут же высказал Брэггу все это. Дальнейший разговор был невозможен не прошло и десяти минут, как Фрэнсис вылетел из кабинета профессора. [c.41]

    А теперь, узнав, что специалисты по фагам относятся к ДНК серьезно, Морис возгорелся надеждой, что времена изменятся и ему не придется на каждом семинаре без конца растолковывать, почему его лаборатория так носится с ДНК. К тому времени, когда мы закончили есть, он исполнился новой энергии. Но тут внезапно в разговоре вновь всплыла Рози, и возможность по-настоящему мобилизовать усилия его лаборатории начала утрачивать реальность. Мы расплатились и вышли на ночную улицу. [c.49]

    Доклад Рози бесспорно слушал не тот человек. Если бы Фрэнсис поехал сам, то подобные недоразумения не возникли бы. Это было наказание за чрезмерную щепетильность. Разумеется, увидев, что Фрэнсис уже обдумывает данные Рози, едва она успела их сообщить, Морис утратил бы душевный покой. В определенном смысле было бы несправедливо, если бы они оба узнали эти факты одновременно. Бесспорно, за Морисом оставалось право первенства. С другой стороны, не было никаких оснований полагать, что он намерен искать ответ, играя с молекулярными моделями. В нашем разговоре накануне вечером мы почти не касались этой темы. Конечно, он мог и скрывать что-то, но это казалось маловероятным не похоже это было на Мориса. [c.50]

    Мы тут же позвонили Морису. Фрэнсис объяснил, каким образом теория дифракции на спиралях позволила быстро оценить возможные модели ДНК, и сообщил, что мы с ним только что соорудили одну штуку, и она, возможно, явится тем ответом, которого все мы ждем. Лучше всего будет, если он сейчас приедет к нам и сам посмотрит. Однако Морис не ответил ничего определенного и сказал только, что постарается выбраться как-нибудь на неделе. Вскоре после этого разговора к нам заглянул Джон узнать, как отнесся Морис к нашей новости Фрэнсис не знал, что сказать, Мориса как будто вовсе не заинтересовало то, что мы делали. [c.58]

    Хотя в Орле Фрэнсис и завладел разговором, он уже не чувствовал себя мудрым учителем, поучающим бедных провинциальных детишек, которым до этого никогда не приходилось иметь дело с первоклассным интеллектом. Всем было ясно, у кого на руках козыри. Оставалось одно извлечь из этого дела хоть какую-то пользу и договориться о серии новых экспериментов. В частности, всего за несколько недель можно было бы установить, зависит ли структура ДНК от каких-то конкретных ионов, нейтрализующих отрицательно заряженные фосфатные группы. Это рассеяло бы гнетущую неуверенность относительно роли ионов Мд +. После этого можно было бы снова взяться за моделирование — в случае удачи еще до рождества. [c.60]


    Приближались рождественские каникулы, а особой надежды на то, что кому-нибудь по эту сторону Атлантики удастся раскрыть строение ДНК, не было. Хотя Фрэнсис и вернулся к белкам, ему вовсе не хотелось делать одолжение Брэггу, работая над своей диссертацией. Вместо этого, после нескольких дней относительного молчания, он начал разглагольствовать о сверхспиральном расположении самой а-спирали. Для разговоров о ДНК оставалось только обеденное время. К счастью, Джон Кендрью, почувствовав, что вето, наложенное на работу с ДНК, не распространяется на размышления о ней, не пытался возродить мой интерес к миоглобину. И я тратил холодные, темные декабрьские дни на изучение теоретической химии или же листал журналы в надежде найти какой-нибудь забытый ключ к проблеме ДНК. А старательнее всего я штудировал принадлежащий Френсису экземпляр Природы химической связи . Все чаще Фрэнсис, когда ему надо было посмотреть длину какой-нибудь связи, обнаруживал эту книгу на той четверти лабораторного стола, которую Джон отвел для моих экспериментов. Я надеялся, что где-то на страницах шедевра Полинга удастся найти разгадку тайны. Вот почему, когда Фрэнсис подарил мне другой экземпляр книги, я усмотрел в этом доброе предзнаменование. На титульном листе он написал Джиму от Фрэнсиса. Рождество, 1951 . И христианские обычаи бывают полезными. [c.63]

    К моему желанию навести порядок в кладовых Джошуа Фрэнсис отнесся холодно. Открытие пола у бактерий показалось ему занятным — и только. Почти все лето он педантично собирал материал для своей диссертации, и теперь ему хотелось думать о чем-то стоящем. Легкомысленно взятые на себя заботы о том, имеют ли бактерии одну, две или три хромосомы, не помогут нам установить структуру ДНК. Пока я следил за литературой по ДНК, оставались шансы, что из наших разговоров за обедом и чаем может что-нибудь выйти. Но если я вернусь к чистой биологии, мы потеряем и то небольшое преимущество перед Полингом, которого нам пока удалось добиться. [c.84]

    Однако после разговора с заместителем декана я решил устроиться где-нибудь еще. Оказалось, что малочисленность стажеров в Дже-зус-колледже связана с его грозной репутацией. Жилья здесь не предоставляли, и единственным следствием моего вступления было бы право защищать диссертацию, чего я делать не собирался. Ник Хэммонд, заместитель декана Клэр-колледжа, нарисовал передо мной куда более радужные перспективы. На втором году стажировки я смогу жить в колледже. Привлекало меня и знакомство с другими стажерами-американ-цами. [c.87]

    Мы построили изложение материала таким образом, чтобы обсуждаемые проблемы имели отношение как к естественным языкам, так и к нашей формальной эротетн-ческой логике. Теперь непосредственно перейдем к формальному изложению. Отсюда следует, что мы будем в формальных определениях всегда относить пресуппозиции и другие понятия к интеррогативам, а не к вопросам, оставляя читателю возможность убедиться в том, что привести параллельные определения для вопросов достаточно просто. Мы, однако, продолжим разговор о вопросах в тех местах, где будет дан содержательный комментарий формальных определений. [c.122]

    Кроме того, если идет разговор о простейших ароматических углеводородах с кипением 180—300°, то очевидно это будут многозаме-щепные углеводороды или однозамещенпые с длинной боковой ценью  [c.206]

    Считает ли общественность химические и нефтеперерабатывающие отрасли жизненно необходимыми Личный опыт подсказывает, что незаменимая роль химической промышленности в обеспечении основ современной жизни осознается слабо. Подтверждением этому служит случай, имевший место с автором, когда тот принимал участие в расследовании одной аварии с выбросом облака олеума и триоксида серы. В ходе беседы негодующая домохозяйка высказала мнение, что "такие предприятия надо закрывать". В ее кухне, где шел разговор, были товары бытовой химии по крайней мере двух наименований, изготовляемые из олеума и триоксида серы на том самом предприятии, где произошла авария. Эта проблема обсуждалась также в работах [Marshall,1980Ь 1984]. Из последней работы и взята табл. 17.2, из которой видно, что для изготовления многих товаров повседневного спроса употребляются опасные вещества, большинство из которых в количествах, используемых в технологических аппаратах и установках, составляют основные опасности химических производств. [c.462]

    Обсуждение номенклатуры соединений с несколькими различными функциями отложено. По этому вопросу. Международная комиссия подготовит доклад к будущему конгрессу. Комиссия должна иметь в виду согласование требований разговорьой номенклатуры с терминологией, приложимой для словарей. [c.290]

    Вот и закончено наше путешествие по нефтеперерабатьта-ющему заводу. Вы получили первое представление о процессах нефтепереработки, о том, как получают фракции бензина, керосина, дизельного топлива... Но разговор о жидком топливе еще не закончен... Прежде чем продолжать его, внимательно рассмотрим схему, где показано, как из нефти получают фракции, потом их облагораживают или подвергают деструктивной переработке, как из темных получают светлые и как, в конце концов, из множества компонентов получают товарные продукты. Смешение есть важнейшая заключительная стадия нефтепереработки, когда речь идет о производстве топливных продуктов и смазочных масел. [c.87]

    Когда в начале 70-х годов, в условиях процветавшего тогда на дешевых углеводородах пиролиза кое-кто из специалистов впервые стал вести разговор о дегидрировании пропана, это выглядело на первый взгляд экономическим нонсенсом. Но пршло время, сырье резко подорожало, и вот в 1985 году была выдана лицензия на новую технологию, началось ее внедрение. А в истоке были выводы технического и экономического прогнозирования. [c.114]

    Возможность познакомиться с ним представилась мне только на следующий день, когда все мы отправились осматривать греческие храмы в Пестуме. Я заговорил с ним, пока мы ждали автобус, и объяснил, как меня интересует ДНК. Но до того, как мне удалось хоть что-нибудь узнать, подали автобус и я сел рядом с Элизабет, моей сестрой, которая только что приехала из Штатов. В храмах мы все разбрелись в разные стороны, и прежде чем я вновь сумел загнать Мориса в угол, мне вдруг как будто улыбнулась невероятная удача. Морис заметил, что моя сестра очень красива, и вскоре они уже вместе завтракали. Я пришел в восторг много лет я угрюмо наблюдал, как за Элизабет настойчиво ухаживают унылые идиоты. И вдруг — такая чудесная перемена Мне больше незачем было опасаться, что она станет-таки женой какого-нибудь кретина. Далее, если Морису моя сестра действительно понравилась, то мне, естественно, представится возможность принять самое непосредственное участие в его рентгеноструктурных исследованиях ДНК. Правда, Морис, извинившись, встал и сел в стороне от нас, но это меня не обескуражило как человек благовоспитанный, он не хотел мешать моему разговору с сестрой. [c.27]

    На следующее утро я снова пришел в Кавендишскую лабораторию Макс хотел представить меня сэру Лоуренсу Брэггу. Он позвонил наверх и сообщил о моем приходе, сэр Лоуренс спустился к нам, дал мне сказать несколько слов, а затем удалился с Максом для конфиденциального разговора. Несколько минут спустя они появились снова, и Брэгг официально разрешил мне работать под его руководством. Все было обставлено чисто по-английски, и про себя я решил, что фигура седоусого Брэгга, наверное, почти все дни напролет украшает тихие комнаты лондонских клубов вроде Атенеума . [c.32]

    Однако в отличие от нас он считал, что полинговская игра в модели вряд ли поможет быстро решить проблему структуры ДНК, — во всяком случае, до тех пор, пока не будет накоплено достаточно рентгенографических данных. А потому основной темой наших разговоров стала Рози Фрэнклин. С ней уже не было никакого сладу. Теперь она потребовала, чтобы Морис сам не снимал рентгенограмм ДНК. Пытаясь как-то договориться с Рози, Морис заключил очень невыгодную сделку. Он отдал ей все хорошие препараты кристаллической ДНК, которыми пользовался в своих первых работах, и согласился ограничить свои ис- [c.40]

    К этому времени я начал часто обедать у них. Фрэнсис всегда был рад продолжить начатый в лаборатории разговор, а я спешил воспользоваться любой возможностью избежать скверной английской пищи, которая постоянно заставляла меня опасаться язвы желудка. Мать Одил, француженка, привила ей глубокое презрение к тому, как едят и устраивают свои дома большинство англичан, проявляя при этом полное отсутствие воображения. Поэтому у Фрэнсиса не было никаких оснований завидовать коллегам — членам колледжей, хотя блюда, подававшиеся за преподавательским столом, бесспорно выгодно отличались от унылой стряпни их жен — безвкусного мяса, вареной картошки, дряблой зелени и однообразных бисквитов. Обеды у Криков были очень веселыми, особенно когда после вина разговор заходил об очередных красотках, в данный момент находившихся в центре кембриджских сплетен. [c.45]

    Однако некоторое время спустя разговоры с молодым химиком-те-оретиком Джоном Гриффитом навели Фрэнсиса на мысль, что эти закономерности могут иметь большое значение. Один из этих разговоров завязался за кружкой пива после вечерней лекции астронома Томми Голда о совершенном космологическом принципе . В изложении Томми эта довольно натянутая идея выглядела настолько правдоподобной, что Фрэнсис задумался о том, не существует ли совершенного биологического принципа . Зная, что Гриффит интересуется теоретическими схемами репликации генов, Фрэнсис вдруг предположил, что, возможно, [c.74]

    Теперь, когда спиральная структура ВТМ была у меня в кармане, я полагал, что сейчас-то Дельбрюк безоговорочно одобрит мою приверженность к Кембриджу. Но наш короткий разговор показал, что его точка зрения не изменилась. На мой рассказ о строении ВТМ он ответил почти полным молчанием. С тем же равнодушием он выслушал и мой торопливый отчет о наших попытках подобраться к ДНК путем построения молекулярных моделей. Заинтересовало его только мое утверждение, что Фрэнсис необыкновенно умен. К несчастью, дальше я упомянул о сходстве его манеры мыслить с манерой Полинга. Но в том мире, где жил Дельбрюк, химическая мысль не могла тягаться с могуществом генетического перекреста. В тот же вечер, когда генетик Борис Эфрусси заговорил о моем романе с Кембриджем, Дельбрюк только брезгливо махнул рукой. [c.78]

    На следующее утро, сообщив мне об этом бесплодном разговоре, Фрэнсис бодро заявил, что нам следовало бы еще раз взяться за структуру ДНК. Но мне это казалось бессмысленным. После зимнего фиаско мы не узнали ничего нового. И до рождества мы могли рассчитывать только на одно — на то, что нам удастся узнать содержание двухвалентных металлов в ДНК-содержащем фаге Т4. Если бы оно оказалось высоким, то это было бы веским доводом в пользу связывания ДНК с ионами Мд . Располагая материалом, я мог бы наконец вынудить группу из Кингз-колледжа сделать анализ их образцов ДНК. Но шансов на скорые результаты было немного. Во-первых, приходилось ждать, пока Нильс Йерн, коллега Оле Маалойе, пришлет мне фаг из Копенгагена. Затем предстояло организовать точные измерения содержания в нем как двухвалентных металлов, так и ДНК. Вот тогда Рози пришлось бы уступить. [c.85]


Смотреть страницы где упоминается термин Разговоры о разговорах: [c.110]    [c.445]    [c.174]    [c.69]    [c.31]    [c.53]    [c.61]    [c.64]    [c.74]   
Смотреть главы в:

Исследовательское интервью -> Разговоры о разговорах




ПОИСК





Смотрите так же термины и статьи:

Разговор с Читателем до (Вместо введения)

Разговор с Читателем после (Вместо заключения)

Разговоры об интервью



© 2025 chem21.info Реклама на сайте