Справочник химика 21

Химия и химическая технология

Статьи Рисунки Таблицы О сайте English

ДДТ в морском языке

    У низших позвоночных, у ряда костистых рыб (морской черт, морской язык, морской конек) содержание аммиака среди продуктов выделения из организма также велико и составляет от 40 до 60% азота всех азотистых веществ. У более высокоорганизованных позвоночных аммонийных солей в моче всего несколько процентов от азота, входящего в состав всех азотистых веществ мочи. [c.413]


    И все. Ни слова о конструктивных недостатках, о явном дефиците спасательных средств. О том, что на гибнущем судне, как выяснилось, не нашлось даже красных ракет, которые на морском языке означают призыв о помощи. Только чрезмерная скорость и ничего более. Ну а кто виноват, что судно шло слишком быстро Конечно, капитан. [c.102]

    По достижении установившейся скорости движение некоторых рыб вступало в новую фазу — неустойчивую. Особенно резко это проявлялось у таких рыб, как камбала и морской язык, отклонявшихся от прямолинейного пути и начинавших делать зигзаги. Однако это обстоятельство не мешало точности определения скорости установившегося движения, которая находилась путем проведения касательной к кривой падения в точке перегиба. На кривых рис. 583 также заметны следы перегиба, но здесь они слабо выражены форма тела таких рыб, как макрель, кефаль, ставрида и др., способствует сохранению прямолинейного движения при падении. [c.920]

    Интерес к периодическому закону возник не только за границей, но и в самой России. В 1874 г. вышел первый краткий учебник по неорганической химии В. Рихтера, написанный на основе периодического закона. В следующем году он был издан на немецком языке оба учебника (русский и немецкий) выдержали до 1895 г. по восьми изданий (см. доп. комментарий к доб. Зс). Кроме того, по распоряжению Морского министерства было издано учебное пособие Необходимейшие сведения из описательной химии (Введение к изучению химии, СПб., 1876), составленное почти исключительно по Основам химии Менделеева. [c.525]

    Второе издание Военной фармакопеи вышло в 1779 г. Через 4 года, в 1783 г., вышла Морская фармакопея на латинском языке, которая в 1784 г. была переиздана. Фармакопея имела следующий подзаголовок Аптека для Российского флота или роспись всем нужным лекарствам, коих по рангу корабля для шести месяцев вояжа в корабельном ящике иметь должно . [c.47]

    Необходимые расчеты выполнил сам Силлен, распространив свои выводы о равновесии между твердой, жидкой и газообразной фазами на равновесие соединений углерода и морской воды. Расчеты показали, что СН4, например, будет иметь разумную химическую активность (на языке химиков это означает — сможет существовать) только при крайне низких давлениях кислорода (фиг. 83). Согласно этим расчетам, СН4 мог бы присутствовать в морской воде в значительных количествах только при log р(02) = [c.302]

    Во время рейса пассажиры могут брать уроки русского языка, игры на русских музыкальных инструментах, русских народных танцев. Проводятся конкурсы на звание Мисс судна , Мисс Балтика , Мисс Атлантика и т. д. С большой выдумкой и задором проходят морские праздники Карибские мотивы , Пиратский вечер , Праздник Нептуна . [c.219]


    Выяснить, как растут нервные клетки, казалось бы, несложно. Вводя в тело нервной клетки радиоактивные аминокислоты и определяя их включение в белки, исследователи показали, что белки выходят из тела нейрона и движутся по аксонам. На рис. 11-24 приведен результат эксперимента, в котором морской свинке делали инъекцию Н-лейцина в область иннервирующего язык нерва. Спустя девять дней животное забивали. Нервное волокно извлекали и разрезали на кусочки длиной 2 мм, которые анализировали с помощью электрофореза в полиакриламидном геле с додецилсульфатом натрия. Белки можно было [c.213]

    Подавляющее большинство промышленных предприятий, в той или иной степени загрязняя водоемы, причиняют вред рыбному хозяйству. А вот сбросные воды, предварительно использованные для охлаждения тепловыми или атомными электростанциями, могут, как недавно выяснилось, приносить существенную пользу. Интересное решение нашли на атомной станции в Хаттер-стоне (Англия) теплая вода поступает в громадные открытые бассейны, куда запускают рыбу морской язык . Оказалось, что в теплом бассейне рыба растет вдвое быстрее, чем в море. Зимой бассейн укрывают одеялом из пустых пластмассовых шариков. Это позволяет поддерживать в нем температуру -)-16°С, что на 8° выше, чем в море [55]. По прогнозам специалистов, после строительства Конаковской ГРЭС — одной из крупнейших в СССР — большая часть Московского моря превратится в водоем, который по своему термическому режиму будет подобен южным водоемам. Это даст возможность продлить сроки нагула рыбы, выращивать ценные породы рыб и значительно увеличить рыбопродуктивность Московского моря в целом. [c.101]

    Показатели баттер- фиш горбыль волнистый камбала морской язык камбала тюрбо камбала речная камбала морская [c.133]

    В водных организмах не только накопляются и концентрируются пестициды, но и, на что чаще всего почти не обращается внимание, происходят процессы их разложения, мобилизации и элиминации, уменьшающие количество аккумулированных действующих веществ. Эрнст [61] установил, что содержание ДДТ в тканях морского языка [Solea solea) уменьшалось на 50% через 60 дней после помещения его в среду, свободную от ДДТ (рис. 33). [c.109]

Рис. 33. Разложение и выведение С-ДДТ из различных тканей морского языка (Solea solea) при содержании его в свободной от ДДТ среде в течение 60 дней [61] Рис. 33. Разложение и выведение С-ДДТ из <a href="/info/1796052">различных тканей</a> морского языка (<a href="/info/352787">Solea solea</a>) при содержании его в свободной от ДДТ среде в течение 60 дней [61]
    Вторичная пористость, способная по своему общему характеру и объему создавать подземные резервуары для нефти, очень ярко проявляется в известняках. Известняки морского происхождения, по Э. Р. Ллойду, подразделяются на два основных типа. Первый, наиболее широко, распространенный, охватывает известняки, образовавшиеся путем механического осаждения, с немногочисленными отдельными остатками раковин, характеризующиеся хорошо выраженным пластовым залеганием и имеющие распространение на широких пространствах. Ко второму типу Э. Р. Ллойд относит органические известняки, материалом для которых послужили многочисленные остатки раковин, образующие как бы скелет или, выражаясь конструктивным языком, ферму известняковой массы, заполненную более тонким материалом. По )истость в известняках второго типа, по И. Э. Адамсу,, образуется за счет промежуточных пространств между крупными органогенными остатками, тогда как пористость в плотных известняках первого типа мало чем отличается от пористости в других породах. [c.151]

    Острое отравление. Отравления людей ядом морских ежей чаще наблюдаются на побережьях субтропических и тропических зон Тихого и Индийского океанов. В месте инокулящ1и яда появляется сильная боль, быстро распространяющаяся на соседние области тела. Вскоре отмечаются охриплость голоса, одышка, парез мышц губ, языка и век. Мышечная адинамия может быть выражена до такой степени, что человек не в состоянии двигаться. Агония может длиться несколько часов, после чего наступает смерть. Однако смертельные исходы, являющиеся следствием асфиксии, обычно имеют место при множественных уколах и встречаются довольно редко. [c.727]

    Между средними школами должно ясно отличать общеобразовательные (называемые более просто гимназиями) и специальные, или профессиональные, готовящие с раннего возраста к определенным специальностям, например морские, военные, духовные, ремесленные, торговые н тому подобные школы. Речь моя теперь идет только о гимназиях. Типом специальных школ навсегда останутся морские, военные и духовные училища, подобные корпусам и семинариям . Сюда же должно отнести, по моему мнению, не только коммерческие, промышленные и другие профессиональные средние школы, но и чисто классические гимназии с двумя древними языками. Будучи лично убежден в том 1) что во всех таких специальных средних школах всегда обратят немало внимания на общеобразовательные предметы, 2) что приучение смолоду к определенной специальности, например к морскому делу или к греческому языку, часто может быть очень полезным для успехов данной специальной отрасли жизненной деятельности, и 3) что из таких специальных шко.п, как показывает опыт, часто выходят чрез самообразование просвещеннейшие деятели на всех поприщах, все же я полагаю, что было бы опасно для образованности страны ограничиться одними специализированными с детства школами, и наилучшим временем для специализации должно считать возраст около 16 лет, так как тогда выбор специальности будет более сознательным и с подготовкою в общем образовании взягая специальность постигнется легче и увлечет надежнее. К этому сложному и важному предмету всего направления народного образования я предполагаю возвратиться, когда буду говорить о высшем образовании, которое всегда есть специальное (факультетское). На единовременное существование общеобразовательных и специальных средних учебных заведений должно, мне кажется, смотреть, как на один из полезных видов известного рода соревнования, всегда не излишнего в жизни, ради того, чтобы она не застыла на определенной ступени. Пусть учреждаются, сколько надо и сколько будет спроса, чисто классишские гимназии,—это может дать столько же на пользу русского просвещения, как и устройство новых морских или горных школ, но я против того, чтобы классическим или иным специальным школам давались какие бы то ни было особые права и преимущества. Сказать надо же когда-нибудь, что права и преимущества должны давать не школы, каких бы то ни было типов, с неизбежной в них шаблонностью, а только личные заслуги в действительной жизненной деятельности. [c.100]


    Г). Международный кодекс морской перевозки опасных грузов издается на четырех офмц алы1ых языках ИМКО английском, французском, русском и испанском. [c.11]

    Все эти термины имеют не вполне точные переводы в других языках, например, в русском отсутствует эквивалент swamp, вероятно, точнее всего относящийся к болотам Полесья англичане относят swamp к тростниковым зарослям. Разнообразие болот предполагает соответствие каждому типу болота не только растительного, но и микробного сообщества. В особенности велико различие между морскими болотами с достаточным количеством сульфата для доминирования сульфидогенеза и серного цикла и пресными болотами с доминированием метаногенеза. Для северной Евразии наиболее [c.230]

    В настоящее время известно большое количество конструкций периферийных уплотнений. При рассмотрении конструкции понтона из алюминиевых сплавов целесообразно выбрать затвор, конструкция которого предназначена для облегченных вариантов понтонов. В качестве проектного используется уплотняющий затвор типа язык ЗМП-1 производства ЗАО Нефтемонтаждиаг-ностика (г. Уфа). Уплотнение зазора достигается за счет упругих сил материала уплотнителя. Затвор не имеет подвижных искрообразующих деталей. Материал уплотнителя экологически безвреден, имеет гигиенический сертификат, допускающий контакт с пищевыми продуктами, стоек при взаимодействии с нефтепродуктами, в т.ч. ароматическими растворителями, морской водой, ки- [c.157]

    Первая работа по атмосферной коррозии была проведена Американским обществом испытания материалов, первые отчеты которого датированы 1913 г. морские испытания Института гражданских инженеров, проведенные большей частью ветераном коррозионных исследований Френдом, были начаты в 1920 г. Испытания, организованные лабораторией автора в Кембридже, большей частью проведенные Бриттоном, были начаты только в 1929 г. и включали около 3000 небольших образцов. Коррозионный комитет Института железа и стали начал несколько лет назад испытания серии образцов значительно больших размеров. Эти испытания проводились под энергичным руководством Хадсона. Позднее этот комитет реорганизовался в Коррозионный комитет британской ассоциации исследования железа и стали и некоторые из последних серий были проведены в содружестве с Фанкуттом, который уже окончил выдающиеся исследования в области защитных покрытий в кооперации с Промышленностью. Тем временем в других странах также были начаты испытания на станциях, и одной из больших заслуг Хадсона, является установление дружественных связей с коррозионистами за границей, опубликованием работ в странах, говорящих на английском языке. [c.528]

    Рыба Баттерфиш Гладкоголов Г орбыль волнистый Зубатка полосатая Язык морской Камбала тюрбо речная морская Карп Кета [c.346]

    К. Григораш. Обзор работ, посвященных проблеме цунами.—Труды Морск. гидрофиз. ин-та АН СССР, 1957, 10, 73 Цунами. Аннотированная библиография на русском и иностранных языках за период с 1726 по 1962 г. М., 1964. [c.1057]


Смотреть страницы где упоминается термин ДДТ в морском языке: [c.104]    [c.192]    [c.193]    [c.921]    [c.921]    [c.4]    [c.78]    [c.198]    [c.141]    [c.238]    [c.831]    [c.677]    [c.677]    [c.159]    [c.553]    [c.677]    [c.311]    [c.65]    [c.301]    [c.98]    [c.332]    [c.388]    [c.301]    [c.96]    [c.206]   
Агрохимикаты в окружающей среде (1979) -- [ c.109 ]




ПОИСК







© 2025 chem21.info Реклама на сайте