Справочник химика 21

Химия и химическая технология

Статьи Рисунки Таблицы О сайте English

И ведение

    Во избежание подобных аварий при организации и ведении процессов нитрования должны приниматься особые предупредительные меры. Прежде всего для предотвращения местных перегревов нитромассы большое внимание должно уделяться контролю интенсивности перемешивания реакционной смеси. Наиболее доступным и эффективным является перемешивание рамными и другими аналогичными мешалками. Для локализации развития аварий при отклонениях от нормального режима нитрования следует предусматривать аварийный слив реакционной массы за максимально короткое время. Противоаварийные блокировки должны обеспечивать высокую надежность работы и быстродействие. [c.361]


    Часты случаи травматизма и острых отравлений газами из-за грубого нарушения инструкции по организации и ведению работ в газоопасных местах, [c.11]

    Работы в газоопасных местах должны проводиться в соответствии с Инструкцией по организации и ведению работ в газоопасных местах, утвержденной Госгортехнадзором, [c.45]

    В закрытых помещениях размещены компрессоры, насосы, газоанализаторы, диспетчерские, пульты управления, ремонтные мастерские и бытовые помещения. При размещении оборудования вне зданий улучшаются санитарно-гигиенические условия труда и ведение производственных процессов становится более безопасным, однако пожарная опасность, ввиду отсутствия локализующих пожар ограждающих конструкций здания, возрастает. [c.107]

    Работы в газоопасных местах должны проводиться в соответствии с Инструкцией по организации и ведению работ в газоопасных местах , утвержденной Госгортехнадзором, и требованиями, изложенными в настоящих Правилах (см. раздел Организация внутреннего осмотра, чистки и ремонта ). [c.79]

    Немедленный вызов газоспасательной службы должен предусматриваться при любом виде аварии, независимо от ее размеров, для оказания по-моще людям и ведения работ по ликвидации аварий в загазованной атмосфере. При пожарах, а в отдельных случаях и при угрозе пожара, необходимо предусматривать немедленный вызов пожарной части. [c.144]

    При направлении рабочих на газоопасные восстановительные и ремонтные работы одного из инженерно-технических работников назначают старшим — ответственным исполнителем. Ему выдают наряд-допуск, в котором указывают фамилии работающих и ответственного руководителя работ, дату, место работы и ее характер, результаты анализа воздуха, взятого перед началом работы, основные правила безопасности для выполнения газоопасных работ. Организация и ведение этнх работ должны осуществляться в соответствии с Положением по организации и ведению газоопасных работ , утвержденным или согласованным с Госгортехнадзором СССР. [c.162]

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ОРГАНИЗАЦИИ И ВЕДЕНИЮ РАБОТ В ГАЗООПАСНЫХ МЕСТАХ НА ПРЕДПРИЯТИЯХ ХИМИЧЕСКОИ, МЕТАЛЛУРГИЧЕСКОЙ И НЕФТЕГАЗОПЕРЕРАБАТЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ, ПОДКОНТРОЛЬНЫХ ГОСГОРТЕХНАДЗОРУ РСФСР (Утверждена Госгортехнадзором РСФСР 7 декабря 196 г.)  [c.172]

    Наставление по организации и ведению газоспасательных работ газоспасательными подразделениями на предприятиях и в организациях Министерства химической промышленности, шт,. ........  [c.189]

    Форма разрешения на проведение работ внутри емкости устанавливается главным инженером предприятия в зависимости от местных условии и при проведении подготовительных ремонтных работ во взрыво- и огнеопасных цехах должна соответствовать форме, указанной в приложении 2 к Инструкции по организации и ведению работ в газоопасных местах , а при проведении огневых работ внутри емкостей—формам 1 и 2, указанным в Типовом положении по организации и проведению огневых работ во взрыво-и пожароопасных производствах химической и металлургической промышленности , утвержденном Г осгортехнадзором РСФСР. [c.190]


    На одном заводе, осматривая технологические трубопроводы, начальник, цеха заметил на фланцевом соединении заглушку без хвостовика. Заменить ее он поручил помощнику мастера и аппаратчику. В то время, когда снимали болты на фланцевом соединении, произошел взрыв, в результате которого начальник цеха, помощник мастера и аппаратчик получили травмы. Взрыв произошел из-за наличия в трубопроводе сероуглерода. Выяснилось, что трубопровод перед началом работ не был дегазирован, что является грубым нарушением инструкции по организации и ведению работ в газоопасных местах, не были также приняты меры по исключению искрообразования. [c.59]

    ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА И ВЕДЕНИЕ ЗАПИСЕЙ [c.152]

    Методика расчета и ведения экспериментов [c.94]

    Таким образом, система проектирования может быть представлена в виде отдельных подсистем, которые являются реализацией этапов разработки технологической схемы и содержат логически взаимосвязанные подмножества алгоритмов программно-математического обеспечения. К ним можно отнести а) подсистему информационного обеспечения, содержащую алгоритмы расчета свойств веществ и смесей, модули поддержания и ведения функциональной среды подсистемы, модули выбора типового оборудования и технологических схем б) подсистему технологического расчета единиц оборудования и их комплексов в проектном и проверочном вариантах в) подсистему синтеза стадий производства и технологической схемы в целом, содержащую модули анализа условий равновесия, расчета балансов, алгоритмы синтеза г) подсистему конструкционного расчета оборудования, содержащую модули расчета типоразмеров оборудования, алгоритмы выбора оборудования из рядов стандартов д) подсистему оценки (экономической, термодинамической и т. д.) варианта схемы, способа реализации процесса и т. д. е) подсистему диалогового взаимодействия, обеспечивающую интерактивное введение процесса проектирования. [c.111]

    Сложность математического описания как на уровне отдельных аппаратов, так и схемы в целом диктует необходимость разработки диалоговых систем анализа и синтеза химических производств, способных служить своеобразным мостиком между прикладным математическим обеспечением и потребностями практики проектных и исследовательских расчетов. Основная практическая цель разработки диалоговых систем — это обеспечение широкого доступа к современным методам расчета неспециалистам в области вычислительной техники. Ниже излагается подход к разработке интерактивной диалоговой системы для решения задач химической технологии, обеспечивающей эффективную организацию вычислительного процесса и ведение диалога на языке, близком по синтаксису к профессиональному языку химика-технолога [70, 91]. [c.161]

    Другой негативной стороной дублирования данных является дублирование работ но созданию и ведению информационных файлов, которое может достигать катастрофических размеров. [c.189]

    Данные в том виде, как они собраны и используются прикладными программами (ненормализованные), могут быть отображены на логическую модель и использоваться в дальнейшем. Но при этом, как уже отмечалось, возможно дублирование их, приводящее к усложнению прикладных программ поддержания и ведения базы, снижению эффективности работы БД. [c.210]

    Эти выводы имеют большое практическое значение при поиске путей усовершенствования условий работы ректификационных колонн. Действительно, в последнее время сохраняется тенденция уменьшения флегмового числа вплоть до минимального. Поскольку при этом должна увеличиваться высота колонны, то действительная степень снижения флегмы может быть определена в результате анализа капитальных, эксплуатационных затрат на организацию и ведение процесса. [c.484]

    Второе начало термодинамики позволяет сформулировать отдельные положения, которые указывают пути исследований по созданию энергетически оптимальных схем. К ним относятся использование тепла экзотермических реакций для обеспечения системы энергией использование внутренней движущей силы для ведения процесса (примером может служить установка по разделению воздуха и использование эффекта Джоуля—Томпсона) использование тепла на уровне его получения и ведение процесса при температуре, по возможности близкой к температуре окружающей среды (в этой связи следует заметить, что тепловой насос термодинамически неэффективен, так как создает большой градиент температур). [c.488]

    Программное обеспечение подсистемы функционально разделено на три комплекса спецификацию оборудования, заказные спецификации, формирование и ведение нормативно-справочной информации. [c.581]

    Температура. Высокие степени превращения в экзотермических реакциях достигаются при понижении температуры и ведении процесса в изотермическом режиме. При этом нижняя граница температуры определяется рабочими характеристиками катализаторов. Поскольку изотермический режим не возможен в реакторах со стационарным слоем катализатора, процессы проводят в многосекционных аппаратах с промежуточным охлаждением газовой смеси. [c.219]


    Если гидрогенизирующий газ, подаваемый в реактор ГРГ, содержит достаточно большое количество окиси углерода, которая проходит через реактор, не вступая в реакцию, вполне возможно, например, снижение содержания водорода при одновременном (за счет последующей за этим процессом метанизации) увеличении содержания метана. Несмотря на то, что это технологически осуществимо, существуют некоторые проблемы необходимость использования окиси углерода в реакторе ГРГ только в качестве балласта и ведения процесса метанизации водорода такой высокой концентрации в несколько стадий из-за его экзотермичности экономически неоправданный высокий уровень теплоты сгорания газа из-за присутствия в нем тяжелых углеводородов. Наконец, высокая стоимость водорода и неудовлетворительное использование дорогостоящего газа делают процесс простой метанизации экономически невыгодным. [c.125]

    Порядок организации и ведения учетной документации с соответствующим необходимым перечнем определен нормативными актами, правилами и инструкциями [25, 32] и др. [c.116]

    Инструкция по организации и ведению работ в газоопасных местах на предприятиях химической, металлургической и нефтеперерабатывающей промышленности, подконтрольных Госгортехнадзору РСФСР Технические условия установки газоанализаторов-сигнализаторов ТУ-газ—75 [c.556]

    Организует выполнение технологических операций и ведение технологических процессов с соблюдением установленных норм, правил и последовательности, гарантирующих безопасность труда работающих. [c.49]

    Контролирует и обеспечивает выполнение требований, изложенных в предписаниях, приказах, распоряжениях, записанных в журнал проверки или поступивших от начальника цеха, по созданию здоровых и безопасных условий труда при выполнении технологических операций и ведении технологических процессов. [c.50]

    Наиболее часто взрывоопасные газо-иаровоздушные смеси образуются в канализационных колодцах и коллекторах, что в ряде случаев приводило к взрыву от различных источников воспламенения (удар или трение ири чистке канализации и ведении ремонтных работ, искрение ири сварочных работах вблизи канализационных колодцев, отстойников и других сооружений, открытый огонь ири курении и т. д.), [c.245]

    На рис. Х1У-9 показаны последствия взрыва нитромассы в нитраторе. Причиной аварии явилось неудовлетворительное решение вопросов техники безопасности при разработке процесса нитрования и проектировании производства. При аппаратурном оформлении, организации и ведении технологического процесса на стадии нитрования не были подробно изучены и учтены свойства готовой нитромассы, теплота взрывчатого превращения которой и фугасность выше, чем тротила. Не был определен характер примесей в нитруемом углеводороде и т. д. [c.358]

    Инструкция по проведению профилактической работы газоспасательными станциями на предприятиях химической, металлургической и нефтегазоперерабатывающей промышленности РСФСР, имеющих взрывопожароопасные и газоопасные производства Инструкция по проведению практических упражнений в кислородных респираторах и противогазах оперативным составом газоспасательных станций и добровольных газоспасательных дружин в газовой камере и на обслуживаемом объекте Инструкция о безопасных методах работы при производстве ремонта в скруберах, резервуарах, котлах, реакторах и другой аналогичной закрытой аппаратуре, применяемой в нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности Инструкция по организации и ведению работ в газоопасных местах на предприятиях нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности [c.33]

    Инструкция по организации и ведению работ в газоопасных местах на предприятиях химической, металлургической и нефтегазоперерабатывающей промышленности, подконтрольных Госгортехнадзору РСФСР Инструкция по технике безопасности при проведении работ в закрытых аппаратах, колодцах, коллекторах и другом аналогичном оборудовании, емкостях и сооружениях на предприятиях химической промышленности Временная инструкция по пуску, наладке и эксплуатации вентиляционнь х установок на промышленных предприятиях (СН 271—64) [c.34]

    Положение об аттестации работников, проверке знаний и допуске персолала к самостоятельной работе на предприятиях, в организациях и учреждениях Министерства химической промышленности СССР Наставление по организации и ведению газоспасательных работ газоспасательными подразделениями на предприятиях и в организациях Министерства химической промышленности СССР [c.44]

    В зависимости от вида производимых работ места отбора проб и их периодичность указываются в допуске на производство огаевых работ или устанавливаются в соответствии с Инструкцией по организации и ведению работ в газоопасных местах . [c.128]

    Работа внутри емкостей при наличии в них пожаро-, взрывоопасных и адоБитых веществ опасна для жизни. Без осуществления мер безопасности, предусмотренных настоящей инструкцией, а также Инструкцией по организации и ведению работ в газоопасных местах , утвержденной Госгортехнадзором РСФСР 7 декабря 1961 г., работа внутри емкостей запрещается. Перед началом работ должна быть определена группа их опасности. [c.189]

    Работа внутри емкости для очистки ее вручную допускается в крайних случаях, когда применение механических средств (спуск жидкости, выкачивание, выдавливание, выпарка, нейтрализация и т. п.) не дает результатов. Проведение таких работ вручную во взрыво- и пожароопасных цехач должно осуществляться работниками газоспасательной службы (или при и.ч участии) в соответствии с Инструкцией по организации и ведению работ в газоопасных местах , утвержденной Госгортехнадзором РСФСР. [c.191]

    Состояние и готовность газоспасательной службы (ВГСО, ВГСВ, ГСС и ДГСД) и ведение ею профилактической работы на предприятии проверяется в соответствии с методическими указаниями, утвержденными Госгортехнадзором СССР 27 сентября 1968 г. [c.243]

    Ремонтные работы с применением открытого огня в пожаро- и взрывоопасных производствах должны проводиться в соответствии с Типовым положением по организации огневых работ в пожаро- и взрывоопасных производствах химической Лромышленности , Инструкцией о мерах пожарной безопасности при проведении огневых работ на промышленных предприятиях и на других объектах народного хозяйства , а также Инструкцией по организации и ведению работ в газоопасных местах . [c.290]

    Эффективный подход к разработке интерактивной диалоговой системы для решения задач химической технологии, обеспечи-ваюш ей организацию вычислительного процесса и ведение диалога на языке, близком по синтаксису к профессиональному языку химика-технолога предложены в [4, 5]. Структурная схема данной системы приведена на рис. 6.2. Она состоит из подсистемы проектирования (анализа и синтеза ХТС), включаюш,ей функциональную среду (ФС) и банк данных (БД), и подсистемы диалогового взаимодействия, включающей семантические модели БД и ФС, блоки лингвистического и логического анализа. Связь между подсистемами осуществляется на уровне интерпретатора /, ввод— вывод происходит посредством дисплея. Блок лингвистического анализа выполняет обработку входного предложения, а блок логического анализа предназначен для управления семантическими моделями БД и ФС. [c.257]

    Назначение языка взаимообмена при разработке пакетов прикладных программ состоит в обеспечении возможностей удобной эксплуатации системы. Это формулирование математического содержания конкретной задачи и ведение процесса решения. Поэтому можно выделить два его основных аспекта описание алгоритма решения в терминах совокупности модулей системы и ведение диалога ЭВМ — пользователь. В существующих системах эти функции языка обычно разделяются. Для описания алгор и1мов-используется базовый язык системы н уревне процедурно-ориентированного (папример, Фортран, ПЛ/1 и т. д.) или язык с жесткой внутренней логической структурой, соответствующей отработанным цепочкам модулей, а для ведения диалога используется язык, разработанный с учетом возможностей системы и наличия терминальных устройств. [c.70]

    Применение в качестве вытеснителя нефтепродуктов с различными пределами температур кипения и ведение процесса в сравнительно мягких рабочих условиях позволяет использовать сырье до С22 без заметного разложения н-алканов, а следовательно, и без последующей их очистки. Поскольку при температуре, поддерживаемой в процессе, крекинга компонентов сырья можао избежать, в случае тщательно очищенного сырья выжиг с адсорбента коксообразных веществ необязателен. Однако высокая активность цеолита в условиях длительной работы без регенерации или замены сохраняется лишь при использовании высокоочищенного сырья. Поэтому сырье для жидкофазного процесса нужно подвергать глубокой гидроочистке. Присутствие в контактируемом с синтетическими цеолитами сырье полярных кислород-, серу-, азот- и никельсодержащих примесей, а также непредельных соединений приводит к блокировке ими. входных окон в полости цеолитов за счет электростатических сил притяжения, имеющих весьма высокие значения при температуре жидкофазного процесса [12, 14, [c.201]


Смотреть страницы где упоминается термин И ведение: [c.215]    [c.240]    [c.363]    [c.34]    [c.74]    [c.550]    [c.56]    [c.199]    [c.223]   
Смотреть главы в:

Износ основных элементов трубчатых печей -> И ведение




ПОИСК







© 2025 chem21.info Реклама на сайте