Справочник химика 21

Химия и химическая технология

Статьи Рисунки Таблицы О сайте English

Язык естественный

    Мы особо выделяем здесь то обстоятельство, что функционирование вопросно-ответных систем не зависит от решения проблемы перевода естественно-языковых вопросов на некоторый формальный язык. Это чрезвычайно сложная проблема, особенно если иметь в виду, что такой перевод должен выполняться автоматически. Ни одна из существующих в настоящее время вопросно-ответных систем вне стен лабораторий, на практике, не имеет подсистемы перевода. Есть много стилизованных формальных языков, которые в противовес базам данных используются для записи запросов, и часть из них претендует на [c.147]


    Для того чтобы приблизиться к их формализации языка первого порядка L, следует допустить, что L снабжен списком определителей, которые являются условиями с одной свободной переменной (многоместные случаи мы здесь не учитываем), причем с каждым из определителей связан список дескрипторов. Так, условие <а — цвет будет определителем, а связанными с ним дескрипторами будут выражения сс — красный , X — красновато-коричневый и т. д. Естественно дополнить наше определение интерпретации требованием, согласно которому предполагаемая интерпретация М является интерпретацией только в том слу- [c.86]

    А) лингвистический процессор, осуществляющий диалоговое взаимодействие с пользователем (экспертом) на естественном для него языке (естественный язык, профессиональный язык, язык фафики и т.п.)  [c.262]

    В книге описывается вычислительная система понимания английского языка, способная отвечать на вопросы, выполнять приказания, а также воспринимать и анализировать информацию в процессе диалога на естественном [c.203]

    Чисто интуитивно или из-за желания не слишком далеко отходить от естественного языка можно было бы считать, что прямой ответ на вопрос (38) состоит просто в выборе одной из этих альтернатив, например (39). Думается, однако, что (39) является сокращенным вариантом ответа [c.55]

    Для каждого из четырех указанных в таблице типов можно подобрать примеры w-вопросов, хотя не все они легко выразимы на естественном языке, что, впрочем, следует скорее поставить в вину самому языку, нежели нашему анализу. Так, достаточно просто найти примеры вопросов, которые накладывают требование максимальной полноты, именно уникально-альтернативные, и потому не удиви- [c.65]

    Чтобы в языке L можно было определить сколько-т-прос (см. прим. 3), необходимо, естественно, чтобы язык L содержал в качестве фрагмента (или, возможно, определи- [c.274]

    В работе рассматриваются подходы к построению логи ки, описывающей вопросно-ответные ситуации естествен ного разговора (так называемой натуральной логики ) Рассматриваются следующие два альтернативных способа перевода (уточнения) естественного языка  [c.278]

    Ценнейший вклад в науку о нефти и методах ее переработки внес выдающийся химик-нефтяник Л. Г. Гурвич. В своей книге Научные основы переработки нефти , выдержавшей четыре издания, переведенной на многие иностранные языки, Л. Г. Гурвич критически сопоставил и обобщил литературные и экспериментальные данные по химии и переработке нефти. Оригинальными являются воззрения Л. Г. Гурвича о действии водяного пара и роли вакуума при перегонке мазута, о роли серной кислоты и щелочи при очистке нефтепродуктов. Он исследовал обесцвечивающую способность отбеливающих глин по отношению к нефтепродуктам, обнаружил при этом помимо адсорбционных свойств каталитическое (полимери-зующее) действие естественных алюмосиликатов и разработал теоретические основы адсорбционной очистки масел. Л. Г. Гурвич установил закономерности, лежащие в основе современной хроматографии и каталитического крекинга на алюмосиликатных катализаторах. [c.12]


    ЛЛМ — эффективный инструмент для переработки и семантической нормализации информации качественного характера. Стало возможным вводить в ЭВМ текстовую информацию, выраженную на естественном языке. Исследования естественных языков показали, что множество логических отношений между различными понятиями в текстовой информации конечно (не превосходит нескольких сот). Разработка и применение ЛЛМ совместно с математическими моделями привели к настоящей революции в информатике [25]. [c.41]

    Забаллотирование Менделеева вызвало бурю возмущения по всей стране. Русские ученые и целые научные общества и учреждения выражали свое порицание Академии наук. Тем более оскорбительным по отношению к русским ученым было последовавшее через несколько недель избрание Физико-математическим отделением Академия наук молодого шведского астронома О. Баклунда в адъюнкты Академии. Бутлеров выступил тогда перед Общим собранием с заявлением, в котором указывал на то, что здесь идет речь не только о начинающем згченом, но и об иностранце, не владеющем русским языком. Естественным следствием незнания русского языка,— говорилось в заявлении...— не будет ли то, что знакомясь по преимуществу с сочинениями на нерусском языке — естественно сближаясь скорее с учеными нерусского происхождения, такой академик по необходимости видит чужестранное ближе и в более ярком освещении, чем наше отечественное. мало доступное ему по языку. Считая вследствие того нерусское более крупным, он является его естественным по- [c.139]

    Здесь нужно сделать оговорку, что "искусственность" языка определяется не звристикой его создания и не формированием начального набора теорем, а фактом ограниченности его возможностей для описания того или иного объекта или ситуации. В зтом смысле очевидно, что для обыкновенной системы с обратной связью естественным будет язык передаточных функций, для той же системы с коррекцией - алгоритмический язык. Поэтому в системном смысле совсем не естественно выделять язык человека как "естественный" в противоположность всем другим языкам. Естественный язык человека будет искусственным при попытке использовать его в обыкновенной системе с обратной связью [16]. [c.145]

    От формальной теории вопросов (а авторы книги именно ею и занимаются) нельзя требовать того, чего она не в состоянии дать,— уточнений любого вопроса, выраженного в естественном языке. Формальная теория вопросов может имитировать логическими средствами лишь некоторые типы вопросов. Формальные имитации вопросов авторы книги называют интеррогатнвами примерами вопросов, имеющих формальные имитации, являются ли-вопросы, какой-вопро-сы, сколько-вопросы и почйлг -вопросы (вопросы последнего типа не имеют еще достаточно убедительных уточнений). Вопрос о том, какие же вопросы имеют формальные имитации, весьма не прост, и ответ на него можно дать лишь в первом приближении формальную л митацию имеют лишь те вопросы, ответы на которые могут быть точно описаны, т. е. может быть установлена их логическая структура. Так вопрос В чем смысл жизни - не имеет формальной имитации, а вопрос -Может ли машина мы лить у> имеет, ибо если мы принимаем в качестве средства логической имитации вопроса двузначную логику, то ответами будут Машина может мыслить- или Машина не может мыслить- . Если же логическим средством имитации будет трехзначная логика, то возможны три ответа Машина может мыслить , Машина не может мыслить , Неясно, может ли машина мыслить . [c.6]

    Существует два подхода к построению формальной теории вопросов, которые можно весьма условно назвать лингвистическим и компьютерным. Согласно первому подходу материалом для уточнения вопросов, т. е. для построения их формальных имитаций, служат реально существующие вопросы естественного языка с произвольной, неспециализированной семантикой. В рамках этого подхода строится перевод вопроса на формальный язык, в котором изучается соответствующий этому вопросу интерро-гатив, если он разумеется, существует, т. е. если ответ на него может быть точно описан. Этого направления исследований придерживаются и авторы данной книги. Со- [c.6]

    Отметим, что требование различения связано с особенностями естественного языка и отсутствует у вопросов, адресованных к информационной системе требование же полноты ответа тесно связано с коэс зфнциентом полноты информационных систем (под коэффициентом полноты поиска понимают отношение числа релевантных документов, найденных при поиске для ответа на данный вопрос, к числу всех документов информационной системы, релевантных данному вопросу). Н. Белнап и Т. Стил обнаружили очень интересную связь между требованием полноты ответа и понятием обобщенного квантора по А. Мостовскому (см. в связи с этим прим. 2 в списке примечаний редакторов, помещенном в конце книги). [c.8]

    Прежде чем перейти к изложению основного материала, нам хотелось бы снабдить читателя кратким его рефератом, т. е. чем-то вроде путеводителя. Ввиду того, что часто (а в этом реферате исключительно) примеры заимствуются из естественного языка, нам важно иметь в качестве фундамента всего построения ассерторический аппарат. Детали эротетической программы зависят от природы и содержания этого аппарата. В работе используется прикладное исчисление предикатов первого порядка с равенством, в котором имеются как функциональные, так и предикатные константы и которое расширено логическими средствами для различения категорий. [c.14]

    Хотя примеры заимствуются из естественного языка и первоначальный ход рассуждений будет понятным, если основываться исключительно на естественно-языковой терминологии, остается справедливым положение о том, что на дальнейший логический анализ оказывает сильное влияние определенный формальный ассерторический язык , к которому следует присоединить наш эротетический аппа- [c.17]


    Р. Лэнг (личная переписка, 1970) отмечает, что реляционные какой-вопросы почти не встречаются в естественном языке и с трудом понимаются, когда их произносит говорящий Мои попытки опробовать их при общении с нашими выходцами из Новой Гвинеи окончились полным провалом. И все же аналогия с ассерторической логикой подсказывает, что при серьезном научном общении реляционные какой-вопросы имеют большое значение. [c.35]

    Мы, естественно, не настаиваем на том, что эти вопросы должны записываться именно так,— мы утверждаем лишь, что их можно таким образом представить. Во всяком случае, нам кажется чрезвьшайно сложным однозначно выразить на естественном языке лы-вопрос, состоящий из нескольких примеров, если не использовать при этом двоеточечный способ , проиллюстрированный в (58)  [c.66]

    При записи вопроса (1) Какова температура замерзания воды по Фаренгейту при нормальных условиях можно было бы употребить субъект (л — целое число // температура замерзания воды при нормальных условиях x°F). Здесь категорное условие х — целое число требует заполнения, и, заполняя эту лакуну, мы делаем вопрос более точным. С другой стороны, вопрос (12) содержит именные группы, которые навязывают субъекту форму х — мальчик, у — девочка // х брат у). Впрочем, можно было бы предпочесть иной вид субъекта — категорно-свободный х // х— мальчик 8с у — девочка х брат у) и считать, что при таком субъекте мы лучше понимаем смысл вопроса. Наша логическая схема не указывает ни на то, как ее нужно использовать, ни на то, какие формальные интеррогативы лучше всего передают значение данного вопросительного предложения естественного языка, и в этом отношении она сходна с формальной ассерторической логикой. Мы можем лишь предлагать приемлемые альтернативы и комментировать различия между ними. Например, первый из вышеуказанных субъектов определяет меньшую именную область, состоящую только из предложений вида Ь брат с, где Ь — имя мальчика, ас — имя девочки, в то время как именная область второго из указанных субъектов включает в себя [c.39]

    Наша общая точка зрения на все эти примеры заключается в том, что мы не хотим отстаивать предлагаемые нами конкретные осмысления вопросительных предложений естественного языка на том основании, что такие предложения чаще содержат неоднозначные субъекты, чем однозна-ные причем особенно часто неоднозначность возникает из-за возможности разных категорных условий. Мы хотим только отметить плодотворность наших понятий и систем обозначений, точно и гибко формулируя предлагаемые прочтения вопросов. Стоит, видимо, особо подчеркнуть, что если вопросно-ответная информационная база данных четко сформулирована, то сама юрмулировка, как правило, служит адекватной категоризацией, почти неизбежно приводящей к адекватному множеству категорных условий. [c.43]

    Ввиду того что, как мы указывали выше, для естественного языка вопрос о различении в явном виде обычно не встает, классификация вопросов, построенная на допущении, что спецификация требования различения может варьироваться независимо от спецификаций выбора числа и требования полноты, не будет иметь той объяснительной силы, что имеет классификация вопросов, представленная в таблице (разд. 1.3.2). Однако ради сохранения единообразия в терминологии мы предлагаем добавлять или не добавлять прилагательное различающий к ранее установленным типам вопросов в зависимости от того, какая спецификация требования различения используется в вопросе — непустая или пустая. Далее, поскольку требование различения избыточно, когда вопрос использует одно-альтернативпзто спецификацию выбора числа, единственными интересными дополнениями к табл. из разд. 1.3.2 будут различающий вопрос, исчерпывающий список, и различающий вопрос с несколькими примерами. Оба типа вопросов накладывают требование различения. Отсутствие слова различающий будет указывать на то, что требование различения не наложено. Сказанное следует понимать как то, что сущест- [c.70]

    Так или иначе, хотя мы полагаем, что аппарат категорий способствует уяснению отдельных аспектов естественного языка, это не главное его достоинство. Его назначение как фрагмента полезной эротетической логики, гибкой и удобной в употреблении, состоит в том, что он обеспечивает [c.43]

    Безусловно, что не все кванторы разности-пересечения выражают интересные для эротетической логики разновидности требований полноты. Так, легко заметить, что кванторы, предназначенные для различения градаций бесконечности, бесполезны. Не исключено, что из всего множества кванторов можно выделить естественное подмножество таких, которые выражают требования полноты, однако за неимением более определенной информации по этому вопросу мы ограничимся в дальнейшем только одним квантором и одной формой требования полноты — квантором общности, выражающим требование максимальной полноты. Еще одна причина введенного ограничения заключается в том, что наш базисный ассерторический язык обладает небольшими возможностями кванторного выражения, и поэтому для эротетических рассуждений лучше всего выбирать те кванторы, которые соответствуют возможностям базисного языка. [c.60]

    Подобно тому, как существуют прямые ответы на ли-вопросы, не содержащие требования полноты, существуют также прямые ответы на ли-вопросы, не содержащие требования различения. Их трудно обнаружить при анализе естественного языка, поскольку обычно проблемы различения там попросту не возникает либо из-за наличия единственной альтернативы в номинальном выборе (в результате чего тривиально невозможно нарушить требование различения двух номинальных альтернатив, обозначающих одну и ту же реальную), либо из-за того, что соответствующая именная категория не содержит разных имен с общим денотатом,— в противоположность построенному нами примеру (64), где мы предположили, что именная категория, определяемая категорным условием х — целое число , состоит одновременно и из арабских, и из римских цифр. Если бы мы ограничили категорию одним из этих видов цифр, странных ответов вроде (62) не могло бы появиться. Все же проблемой различения пренебрегать не следует мы часто используем категории, в которых разные имена имеют один денотат например, астрономы употребляют имена Утренняя звезда и Вечерняя звезда для обозначения Венеры. Этот пример показывает, что иногда, подобно вавилонянам, мы не знаем о том, что некоторые из употребляемых нами имен обозначают одну и ту же вещь, и поэтому порой вынуждены нарушать правило различения. [c.69]

    Других аббревиатур для ли-вопросов ввести не удается, если не считать упорядочивания альтернатив в лексическом ли-субъекте, что дает возможность называть альтернативы по номерам (ср. 1 3 для выбора Л С, санкционированного субъектом (А, В, С, D)). Для какой-вопросов, однако, возможности еще не исчерпаны, так как альтернативы полностью определяются упорядоченными п-ками имен, вставляемыми прямо в матрицу. И выбор числа р полностью определяется списком длйны р л-ок имен. Таким образом, мы можем трактовать такой список со знаками препинания и словами естественного языка, если это удобно, как кодифицированный ответ на какоы-интеррогатив и как код (относительно /) для результата, сначала определяющего выбор посредством замещения в матрице интеррогатива /, а затем дополнения ее, как и выше, сотр(/, S) и dist(/, 5). [c.82]

    Спецификации выбора числа остаются, конечно, такими же, как и раньше требованиям различения также мсжко придать абсолютно точный смысл, поскольку в исчислении предикатов первого порядка у нас имеется естественное понятие различения для дескрипторов они раз- личны, если не применимы в точности к одним и тем же вещам. Например, если выбор имеет вид Нф Нф, то соответствующее требование различения выглядит как Vx HgX=H.x). Обобщить требование различения на случай выборов произвольного числа достаточно просто, и мы предоставляем это читателю. Гораздо более неприятную проблему ставят перед нами требования полноты. Хотя вполне разумно задать вопрос, отсутствуют ли в выборе какие-нибудь из предоставленных истинных альтернатив, у нас кет, вообще говоря, способа выразить это на языке исчисления предикатов первого порядка. Требование полноты содержит переменные, пробегающие по свойствам, и тем самым оно поднимает нас до онтологического уровня. Мы вполне могли бы остановиться на одном частном случае, когда множество связанных с данным определителем дескрипторов конечное и, следовательно, область также конечна. В этом случае требование полноты можно будет выразить через конечную конъюнкцию. Детали этой логической конструкций Еосстанзвлйзат-стся без особого труда. [c.87]

    Мы построили изложение материала таким образом, чтобы обсуждаемые проблемы имели отношение как к естественным языкам, так и к нашей формальной эротетн-ческой логике. Теперь непосредственно перейдем к формальному изложению. Отсюда следует, что мы будем в формальных определениях всегда относить пресуппозиции и другие понятия к интеррогативам, а не к вопросам, оставляя читателю возможность убедиться в том, что привести параллельные определения для вопросов достаточно просто. Мы, однако, продолжим разговор о вопросах в тех местах, где будет дан содержательный комментарий формальных определений. [c.122]

    Конечно, иногда бывает глупо задавать даже истинный вопрос. Следующий пример принадлежит Н. Решеру хотя (если задана конечность естественного языка во времени) и существует истинный ответ на вопрос Каков пример целого числа, имя которому не было, нет и не будет никем дано , привести его тем не менее нельзя. [c.136]

    Вопрос можно получить из утверждения заменой на переменную некоторой группы слов в его составе и вынесением спрашиваемой части в начало предложения. Таким образом, вопрос состоит из двух частей — спрашиваемой части и данного. Из данного ответ на заданный вопрос может быть получен подстановкой вместо свободных переменных групп соответствующей синтаксической категории. Отдельные (но не все) категории можно легко подвергнуть вопросу. Так, Для какого х Джон читал х Питеру преобразуется в вопрос Что читал Джон Питеру . Для какого X Джон х книгу Питеру трансформируется в Что сделал Джон с книгой для Питера . Если за исходное предложение принять Под шумом Джон имеет в виду музыку , то получим Для какого х под шумом Джон х музыку — вопрос, который лишь сложным способом можно выразить на естественном языке. Обычно легко построить вопрос, применимый к существительному, например Кто читает эту книгу Вопросы к прилагательным формулируются более сложным образо.м, и для этого нужно использовать вопросительные проадъективные группы ср. Какого рода музыку вы любите , Какого рода [c.167]

    Содержанием данной работы является описание процедуры для автоматического поиска определенных сегментов информации, представленной в явном или неявном виде и хранимой в банке данных через вопросы, задаваемые на естественном языке. Процедура предусматривает использование распознающего устройства, которое относительно определенного класса грамматик правильно разрешает грамматичные и неграмматичные продолжения естественного языка. Такого рода устройство можно использовать по следующей причине значительная часть информации полностью выразима в виде множества предложений естественного языка — множества, которое может быть исчерпывающе порождено грамматикой и притом такой, которая порождает только это множество. Опираясь на правила этой грамматики, распознаватель будет давать оценку утвердительным и вопросительным предложениям в нормальной ситуации. Поскольку распознавание достигает успеха лишь в том случае, если заданный вопрос взят из множества предложений, выражающих информацию, или, говоря более точно, является грамматически правильным относительно грамматики, порождающей данное множество предложений, сам процесс распознавания является процедурой поиска информации. Когда распознавание приводит к успеху, значение функции распознавания есть запрашиваемая информация. [c.200]

    Работа содержит обзор недавних экспериментов по программированию естественно-языковых вопросно-ответных систем. Цель обзора — проанализировать имеющиеся методы синтаксического, семантического и логического анализа цепочек английского языка. Делается вывод, что для экспериментальных малых систем разработаны по крайней мере минимально эффективные технические приемы для ответов на вопросы, взятые из определенных подмножеств естественного языка, и проводятся полезные научные изыскания в этой области. Современные подходы к семантическому анализу и логическому выводу оцениваются как важные начинания, однако высказывается сомнение в возможности обобщить их на случай более тонких аспектов значения или применить их к большим массивам предложений английского языка. Переход от экспериментов с малыми системами к созданию крупных систем обработки языковой информации, использ тощих словари объемом в несколько тысяч слов и соответственно большие грамматики и семантические подсистемы, может повлечь за собой качественное возрастание сложности и потребовать совершенно иных подходов к семантическому анализу и моделированию вопросно-ответной деятельности. [c.202]

    В силу сказанного теорию вопросов и ответов можно формулировать в языке многосортной логики предикатов. Следует отметить, что модели баз данных [2, 3] и информационно-поисковых систем естественным образом строятся в языке многосортной логпки предикатов [4, 5, 6]. Отметим, что в реляционных моделях баз данных [2, 3] категорным условиям соответствуют так называемые атрибуты. [c.269]

    Важнейшей особенностью функционирования человеко-машинных систем принятия решений являются режимы переработки информации качественного характера, когда ЛПР оперирует нечеткими понятиями, отношениями и высказываниями естественного языка. Модели принятия решений должны содержать средства представления и использования нечеткой информации для выбора альтернатив, построения критериальных оценок исходов, шкал предпочтений ЛПР и т. п. Таким образом, создание информацион- [c.38]


Смотреть страницы где упоминается термин Язык естественный: [c.320]    [c.7]    [c.13]    [c.23]    [c.27]    [c.42]    [c.70]    [c.77]    [c.121]    [c.124]    [c.148]    [c.278]    [c.279]    [c.356]    [c.108]    [c.249]   
Автоматизированные информационные системы (1973) -- [ c.34 , c.242 ]




ПОИСК







© 2025 chem21.info Реклама на сайте