Справочник химика 21

Химия и химическая технология

Статьи Рисунки Таблицы О сайте English

Чтение химических формул

    ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ ХИМИЧЕСКИХ ФОРМУЛ И УРАВНЕНИЙ [c.88]

    Запишите химическую формулу гипса и переходите к чтению рубрики 38. [c.219]

    Чтение химических формул [c.226]

    Для закрепления навыков пользования химической номенклатурой при чтении уравнений реакций и вообще при устном ответе следует произносить названия веществ по международной номенклатуре, а не читать символы элементов и индексы в фор.муле (напри.мер, купрум-эс-о-четыре ). Для выработки этого навыка в пособии широко используются названия веществ по. международной но.менклатуре в.место их формул, если последние очевидны. [c.4]


    Запишите химические формулы этих соединений. Не в их число натриевые и кальциевые соли угольной кислот рядом с каждой формулой название соответствующего сое Переходите к чтению рубрики 9. [c.289]

    Запишите название и химическую формулу этого соединения, а затем переходите к чтению рубрики 13. " [c.395]

    Изучение отдельных глав книги рекомендуется проводить в два этапа. При первом чтении создается общее представление о содержании главы и выясняются ее трудные места. При повторном изучении темы усваиваются сущность вопроса, теоретические положения, их приложения, математические зависимости, уравнения химических реакций. Подавляющее большинство людей легче усваивает прочитанное, если параллельно с чтением книги ведут конспект. Работа над конспектом способствует сосредоточенности внимания, помогает пониманию прочитанного и является средством самоконтроля. Лучшая форма конспектирования учебника — тезисная. Тезис, сформулированный студентами на основе изучения учебника, передает не только содержание книги, но и отношение читающего к изучаемому материалу. Прежде чем записать мысль, необходимо обдумать ее формулировку и выразить ее своими словами. Однако наиболее важные положения и определения целесообразно приводить в виде выписок и цитат. Необходимо заносить в конспекты основные законы и понятия химии, формулы и уравнения реакций, математические зависимости, незнакомые термины и названия. Облегчает усвоение материала, составление графиков, схем и таблиц на основе прочитанного раздела книги. [c.4]

    Изучение отдельных глав книги рекомендуется проводить в два этапа. При первом чтении создается общее представление о содержании и выясняются ее трудные места. При повторном изучении темы легче понять сущность вопроса, теоретические положения, их применение, математические зависимости, уравнения химических реакций. Подавляющее большинство людей легче усваивают прочитанное, если параллельно с чтением книги ведут конспект. Работа над конспектом помогает пониманию прочитанного и является средством самоконтроля. Лучшая форма конспектирования учебника — тезисная. Тезис, сформулированный самостоятельно при чтении учебника, передает не только содержание книги,- но и отношение к изучаемому материалу. Наиболее важные положения и определения целесообразно выписывать дословно. Рекомендуется заносить в конспекты основные законы и понятия, формулы и уравнения реакций, математические расчеты, незнакомые термины и названия. [c.4]

    В учебнике крупными оранжевыми буквами выделены определения. Широкие белые поля на каждой странице гигиеничны, позволяют отдыхать глазам при чтении. Разнообразие шрифтов, а также наличие на многих страницах оранжевого и темносерого цветов снимают монотонность при чтении и устраняют скуку. В оранжевых рамках выделены алгоритмы (например, составления формул), образцы химических расчетов (например, расчет молекулярной массы вещества), а в темно-серых рамках приведены исторические факты, высказывания ученых и даже выдержки из детских сочинений о химии. Все это возбуждает интерес и желание вникнуть в содержание. Довольно крупный шрифт позволяет не перегружать страницу учебника. Все это имеет большую методическую ценность. [c.167]


    Ознакомимся с важнейшими физико-химическими свойствами некоторых газов, исследование которых имеет большое значение для различных отраслей промышленности. Предварительно, для удобства и облегчения чтения, напомним вкратце содержание понятий, определений и формул, с которыми мы будем встречаться при дальнейшем изложении материала. [c.10]

    Н. Н. Зинин начал свои работы, когда в органической химии господствовала теория радикалов, затем, в 50-е годы, он стал горячим приверженцем теории типов после становления теории химического строения в 60-х годах он долгое время избегал пользоваться структурными формулами, ограничиваясь выражением в своих формулах лишь эмпирического состава изучавшихся им соединений. В какой-то мере это было оправдано тем, что он занимался сложными соединениями бензойного ряда, тогда как структурная формула бензола была установлена в 1865 г., а нафталина лишь в 1869 г., причем далеко не все их признавали. Перевод формул Зинина на язык структурной теории читатель найдет в примечаниях. Основное назначение примечаний — облегчить современному читателю чтение работ Н. Н. Зинина, изобилующих уже вышедшей из употребления терминологией. В примечаниях также даны необходимые справки из истории химии и библиографические отсылки к работам химиков, о которых сам Н. Н. Зинин только упоминает. Примечания к статье А. П. Бородина и А. М. Бутлерова содержат уточнения биографических сведений о Зинине, которые стало возможным сделать в результате изучения литературных, а главным образом архивных источников. [c.8]

    Хотя в этом случае уравнение, по-видимому, более точно отражает реально происходящие события, но по сравнению с уравнением (4.7) оно несет в себе ряд неудобств протон представлен формулой НзО , которую при беглом чтении трудно отличить от НгО, причем с химической точки зрения, быть может, правильнее было бы писать не Н3О+, а НэО или что-нибудь еще в этом роде. Вода в уравнении (4.11) выступает в роли одного из реагентов, однако из выражения для константы равновесия (и в частности для константы Ка) она неизбежно выпадает, так как концентрация воды остается постоянной. Если мы будем записывать диссоциацию НА в форме уравнения (4.11), то с тем же основанием мы должны написать уравнение диссоциации воды в виде [c.212]

    Учебник включает 29 уроков раздел дополнительных текстов для чтения, тематика которых связана с тематикой текстов уроков раздел обзорных упражнений по основным грамматическим темам список слов, часто встречающийся в научно-технической литературе, и список сокращений, принятых в химической литературе правила чтения химических формул, а также список химических элементов с указанием их произношения. В учебнике имеется также краткий грамматический справочник, в котором представлен материал, изучаемый в уроках учебника. Справочник предназначается для самостоятельной работы над выделенными грамматическими темами. В конце учебнг ка даи англо-русский словарь, содержащий лексику учебника. [c.3]

    Гипс имeet химическую формулу. ... При обжиге гипс теряет. ... Переходите к чтению рубрики 63. [c.221]

    Как бы ни идеальна была формула, подсчет по ней может дать лишь приближенные результаты. Сложность и разнообразие химических соединений, составляющих органическую массу топлива, да еще разных его видов, не могут быть выражены или у,чтены никакой формулой. [c.213]

    С течением времени такая система записи валового химического состава вещества, будучи формально вполпе корректной, привела к определенной терминологической путанице. Действительно, при чтении валовой формулы вещества содержание всех элементов читается как сумма окислов окись кальция, окись углерода, окись кремния и никогда СаО, Oj или SiO не читаются [c.8]

    При вводе химических формул возникают такие же сложности, как и для математических формул, но, к счастью, необходимые символы имеются на клавиатуре. Из-за ограниченных возможностей первых компьютеров авторы программ представляли химические формулы в линейном формате. При этом студенты должны были усвоить определенный формализм для чтения таких химических формул. Большинство микрокомпьютеров достаточно гибки для вывода на дисплей подстрочных и надстрочных индексов, но проблема восприятия вводных команд от студента сохраняется. Если вводные команды включают подстрочные и надстрочные индексы, то для обозначения места индикации этих чисел на экране следует ввести некоторый формальный параметр. В одном из подходов к этой проблеме для индикации того, что данная цифра должна быть надстрочным индексом, с успехом применяли клавишу SHIFT. В противном случае эти числа воспринимаются как подстрочные индексы или коэффициенты, причем программа идентифицирует два последних варианта в соответствии с контекстом [16]. [c.99]

    В конце своей книги М. Дьюар заметил, что те дни, когда химик-органик при теоретическом обсуждении интересующих его вопросов мог ограничиваться примитивной теорией резонанса или даже результатами расчетов по простому мётоду Хюккеля (МОХ), сочтены. Именно справедливость этого утверждения и является причиной, по которой мы рекомендуем самому широкому кругу химиков эту не очень легкую для них книгу. Правда, применение метода МОХ дало органической химии много интересных и важных выводов, а полная доступность такого подхода сделала его исключительно привлекательным. Не случайно книга Стрейтвизера Теория молекулярных орбит для химиков-органиков ), в которой изложен этот метод и его приложения, — одна из наиболее часто цитируемых книг в мировой химической литературе. Однако со времени выхода этой монографии прошло более 10 лет, причем это были годы чрезвычайно интенсивной работы химиков-теоретиков, в результате которой в круг их рассмотрения включались не только новые объекты, но и развивался йовый подход, основанный на более глубоком анализе самого метода молекулярных орбита-лей. Выводы, к которым привело это направление, оказались не особенно утешительными для сторонников примитивной теории. На основании детального анализа было продемонстрировано, что применение метода Хюккеля надежно обосновано только для ограниченного круга систем (альтернантных углеводородов), распространение же его на другие молекулы (не-альтернантные углеводороды, системы с гетероатомами и т. п.) является недопустимым произволом и может приводить (и уже приводило) к ошибочным заключениям. Поэтому оставаться на старых позициях оказалось невозможным. Настоящая книга и предназначена для того, чтобы служить трамплином для овладения более современным подходом, его идеями, методами и результатами. Правда, для этого необходимо преодоление некоторых трудностей. Химика могут насторожить первые главы книги, в которых нет ни одной химической формулы и на первый взгляд слишком много математических формул. Но это не должно служить препятствием для чтения этих глав. Дело [c.5]


    При чтении работ А. М. Бутлерова необходимо иметь в виду, что в работах № 1—8 и диссертациях он пользуется эквивалентными весами для углерода и кислорода, т. е. в этих работах С = 6 и О = 8 во всех остальных работах он употребляет а гомные веса, однако, для отличия между собою знаков, соответствующих эквивалентным и атомным весам элементов, перечеркивает, как это было принято в конце 1850-х — начале 60-х годов, атомные знаки углерода, кислорода, серы, цинка и т. д., т. е. пишет = 12, -0- = 16, 2п = 65 и т. д. (работы № 9—24 и 28). Обычное для французских журналов написание в химических формулах индексов вверху в настоящем издании везде заменено на написание их внизу как из соображений единообразия, так и потому, что сам А. М. Бутлеров в своих статьях па французском языке в изданиях Петербургской Академии Наук всегда писал индексы внизу. [c.10]

    Химическая номенклатура состоит из формул и названий при этом название должно адекватно описывать формулу (т. е. состав). В части, посвященной номенклатуре неорганических веществ (глава 2), авторы книги уделяют основное внимание изложению и иллюстрированию правил построения названий соединений, но почти не рассматривают правил построения формул. По нашему глубокому убеждению написание формул должно подчиняться таким же строгим правилам, как и построение их систематических названий. Тогда переход от формулы к названию неорганического соединения окажется весьма простым и будет заключаться в чтении формулы справа налево с заменой химических символов элементов (или групп симво-" [c.10]

    Сз ществующая номенклатура складывалась стихийно, и ее состояние нельзя считать отвечающим современным требованиям. Если способы написания ф о р -м у л, в основном, общеприняты и особых изменений не требуют, то значительно хуже обстоит дело с названиями соединений. Как известно, в настоящее время параллельно применяются две основные номенклатуры таких названий — старая русская (хлористый натрий и т. п.) и приближенная к международной латинизированная (хлорид натрия и т. п.). Обе они используют заимствованную в начале прошлого века из Франции неудобную систему обратного чтения формул (тогда еще писали С1Ыа, 80 Ыа и т. д.). Очевидно, что при совершенствовании номенклатуры разумно стремиться к минимализацин логических операций, необходимых для перехода от формул к названиям и обратно, т. е. строить названия по ходу формул . Это становится особенно актуальным в связи с уже намечающимися возможностями автоматизированной обработки химических данных при помощи электронных счетно-логических машин. [c.532]

    А. Петренко, Т. И. Шушаиская, М. Я. Голобородько и др. Ими установлено, что сведения о фактах большинство учаидих-ся усваивают лучше в процессе чтения книги, чем при слушании речи учителя. Однако не имеет смысла заменять устное изложение работой с учебником, если делаются важные теоретические обобщения, научные прогнозы. Учащиеся могут самостоятельно по учебнику изучить инструкции к выполнению опытов, систематизировать в форме таблицы или схемы фактический материал, изучить несложные вопросы, например применение веществ, распространение и круговорот их в природе, общую характеристику естественных групп химических элементов. Учебник используют и как справочник для нахождения формул, цифровых данных. Учебники используют на уроке и тогда, когда надо изучить имеющиеся в нем рисунки, схемы, таблицы. [c.41]

    В английском варианте Правил ШРАС названия веществ строятся по ходу формул (например, K l — калия хлорид, H2S — водорода сульфид), что не согласуется с правилами русского литературного языка. В соответствии с традицией, существующей в русском химическом языке, используется вариант номенклатуры с обратным чтением формул (например, Na l — хлорид натрия, aS — сульфид кальция). Порядок расположения элементов в формуле основывается на их положении в Периодической системе и электроотрицательности неметаллов (см. п. 1. ]. 4). [c.5]

    За исключением отдельных, специальных случаев, вычисление изотермически-изохорной работы реакции мало интересует химиков. Это своеобразно отразилось в том, что не все авторы руководств по химической термодинамике считают нужным говорить о различии величин А и Л . Так, например, даже в таком фундаментальном курсе, как Химическая термодинамика Улиха [Е—И], величины Л и обозначены просто одним символом (К), и только при весьма внимательном чтении можно понять (из сводки формул п ед 10), что для реакций при р = onst и u = onst один и тот же символ К означает все же разные величины. [c.305]

    При воспроизведении формул в нашей монографии допущено дна отступления от оригинала. Оба эти отступления, не меняя ничего ио существу, позволяют устранить излишний разнобой в написании формул. Во-первых, во всех случаях мы пишем, как обычно, цифровые индексы при знаках элементов справа внизу, хотя в прошлом, главным образом во французских изданиях, было принято писать индексы справа вверху. Во-вторых, мы не воспроизводим перечеркивапие знаков углерода, кислорода II серы, которое в 50-х и 60-х годах XIX в., во время перехода от знаков, отвечающих эквивалентам, к знакам, отвечающим атомным весам, применялось, хотя и не систематично, для отличия вторых от первых. Такое отступление от оригинала тем более оправданно, что иначе пришлось бы пользоваться перечеркнутыми и неперечеркнутыми знаками в одном и том же смысле, а неперечеркнутыми знаками в двух разных значениях, что затрудняло бы чтение книги. Таким образом, химические знаки в приводимых далее формулах имеют обычное, современное значение, если не сделано оговорки, что они отвечают эквивалентным весам. [c.5]

    Отмеченная Гейнцем своеобразная манера, с которой Кекуле говорит о химическом строении, повидимому, применяется последним таь же в его учебнике п по отношению к современным теоретическим взглядам других химиков. По крайней мере, при чтении рассуждений Кеку. ю о рациональных формулах (Lehrb., ILS. 246) создается впечатление, что все возникшие за последние годы идеи о способе соединения атомов в молекулах высказаны впервые самим Кекуле. В статье такой прием, пожалуй, был бы безвреден. На основапип же учебника учащийся должен будет считать одного Кекуле создателем современных взглядов, относящихся к способу соединения атомов. Между тем этп взг,ляды не являются, подобно унитарной системе, созданием одного человека они стали нам ясны благодаря усилиям многих химиков и постепенно завоевали себе в науке почетное положе-пне, причем среди этих химиков Кекуле, несомненно, занимает одно из самых выдающихся мест. [c.133]


Смотреть страницы где упоминается термин Чтение химических формул: [c.531]    [c.824]    [c.83]    [c.5]    [c.6]   
Смотреть главы в:

Учебник английского языка для технических вузов (химико-технологического профиля) -> Чтение химических формул




ПОИСК





Смотрите так же термины и статьи:

Формулы химические



© 2025 chem21.info Реклама на сайте