Справочник химика 21

Химия и химическая технология

Статьи Рисунки Таблицы О сайте English

Терминалы

    Структуру фрейма можно представить в виде сети, состоящей из узлов и связей между ними. Верхние уровни вершин фрейма определены, так как образованы понятиями, которые всегда справедливы ио отношению к предполагаемой ситуации. На более низких уровнях имеется много особых вершин, называемых терминалами, которые заполняются в процессе активации фрейма характерными примерами или данными. Каждая терминальная вершина может быть связана с определенным условием задания этой вершины. Простые условия задаются маркерами, например, в виде требования на определенный тип данных или на объект подходящего размера, маркер может также указывать на другой фрейм, который определяет терминал. Более сложные условия определяют тип отношений между понятиями, которыми будут задаваться терминальные вершины фрейма. [c.259]


    Терминалы наиболее эффективно позволяют осуществлять диалог проектировщиков и ЭВМ, а также обеспечивают возможность мультидоступа к высокопроизводительному центральному процессору ИВС, работающему в режиме разделения времени. [c.139]

    Областям значений терминалов этого фрейма соответствуют Лх — натуральные числа Л2 — список лексем ( реактор , колонна и т. д.) Лз — список лексем ( температура , состав , давление и т. д.) Л4 — соответствующее значение параметра Л5 — список символов ( моль/ч , моль/моль , °С и т. д.) Ле — список лексем ( высота , объем и т. д.). [c.164]

    Более развитой формой многопрограммной работы является разделение времени. Идея этого режима работы состоит в том, что ресурсы ЭВМ предоставляются большому числу одновременно работающих пользователей благодаря наличию сети терминалов. В атом случае совмещаются возможности мультипрограммирования и параллельной обработки, а также добавляется непосредственный доступ пользователей к ресурсам ЭВМ и работа в реальном масштабе времени. Разделение времени становится основным режимом эксплуатации вычислительных сис-стем и в своем совершенствовании затрагивает вопросы разработ- [c.249]

    СУБД должна обладать как возможностями сопряжения с прикладными программами, так и возможностями диалогового справочно-информационного обслуживания. По своему характеру прикладные программы САПР могут быть как чисто расчетными, работающими без вмешательства человека (например, программа решения системы уравнений материально-теплового баланса), так и диалоговыми, требующими достаточно частых подсказок человека, сидящего за удаленным терминалом (например, програм- [c.222]

    Основными структурами технических средств САПР являются конфигурации на базе больших ЭВМ единой серии (ЕС ЭВМ) и на базе мини-ЭВМ (СМ ЭВМ). Системы проектирования на базе ЕС ЭВМ используются в основном в крупных научно-исследовательских и проектных институтах как в пакетном режиме, так и с развитой системой разделения времени. На базе мини-ЭВМ строятся автоматизированные рабочие места (АРМ), предназначенные для решения частных задач проектирования, обработки графической информации. Бурное развитие микроЭВМ способствует появлению персональных терминалов, которые, возможно, в будущем заменят АРМ на базе мини-ЭВМ. [c.232]

    Не так давно появились новые типы вычислительных средств, получившие название мини-ЭВМ. Среди них распространение получила система малых ЭВМ (СМ ЭВМ), которые по структурной организации подразделяются на два класса с интерфейсом 2К (М-6000, М-6010, М-7000, М-60, СМ-1, СМ-2) и с интерфейсом Общая шина (М-400, СМ-3, СМ-4, Электроника-100/И, Электро-ника-100/16И, Электроника-100/25). В САПР наибольшее распространение получили ЭВМ второго класса как базовые для построения интерактивных АРМ проектировщика. Основные технические характеристики мини-ЭВМ приведены в табл, 6.2, Мини-ЭВМ нашли применение в самых различных областях благодаря компактности, разветвленной сети терминалов, простоте эксплуатации. [c.234]


    Автоматизация проектно-конструкторских и научно-исследовательских работ привела к объединению разных устройств в рабочее место оператора, связанное с ЭВМ и получившее название терминала. В его состав входит электрифицированная пишу-ш ая машинка для текстового общения с ЭВМ, дисплей для графического общения с ЭВМ, чертежный автомат для документирования промежуточных и окончательных результатов, устройство полуавтоматического или автоматического ввода графической информации, аппаратура дистанционной передачи данных и сопряжения с каналом ЭВМ, процессор (специализированную ЭВМ) для управления устойчивыми терминалами и первичной обработки информации. [c.236]

    Таким образом, важнейшими понятиями программного модуля являются множество входных и выходных параметров, функции модуля, используемые методы, особенности алгоритмов и т. д. Для целей автоматизации процесса конкретной привязки модуля в зависимости от исходных данных удобно представить его в виде фрейма (см. гл. 4). Фреймовый модуль будет представлять собой многоуровневую структуру лексем естественного языка, идентификаторов программных модулей, адресов БД. При использовании этого модуля для получения нового результата заполняются соответствующие терминалы фрейма и проводится его активизация. Аппарат фреймов является развивающимся подходом в создании ППП не только в приложениях, но и в системах искусственного интеллекта [14, 15], [c.265]

    Разделение времени становится основным режимом эксплуатации ЭВМ и в своем совершенствовании затрагивает вопросы разработки не только специального математического обеспечения (создание операционных систем разделения времени), но и прикладного (обслуживание терминалов, обеспечение универсальности прикладных модулей). [c.193]

    Удаленные терминалы (многопользовательская система) [c.556]

    В основе логистики - перевозка больших объемов навалочных грузов выполняется главным образом морским транспортом. Значительная часть производства (НПЗ) и потребления (ТЭЦ, цементные заводы, прокалочные производства) находится непосредственно в портовых зонах (морских, реже речных). Остальные потребители обслуживаются через специализированные портовые терминалы. [c.8]

    Трейдеры. На рынке топливного кокса основная функция трейдера - обеспечение выполнения долгосрочных объемных контрактов с производителем (5-10, до 20 лет), организация крупнотоннажных перевозок, содержание специализированных терминалов. На этой же логистической основе (перевозки + обработка - рассев, смешивание) выполняются и поставки коксов электродного качества. Основная задача такого трейдера - обеспечить гарантированный сбыт для производителя. Такой трейдер активно работает с потребителями и может финансировать для потребителя технологический переход с угля/газа на кокс. На рынке электродного кокса трейдер нередко совмещает поставки с прокаливанием кокса - строительство собственных мощностей, участие в совместных проектах. Основная функция такого трейдера - гарантированные поставки потребителю. [c.9]

    Вывоз нефти за рубеж в дезодорированном виде также ограничен из-за отсутствия транспортных трубопроводов к черноморским терминалам. [c.7]

    Для извлечения информации из СА можно пользоваться компьютерным терминалом. Это справедливо по крайней мере для рефератов последних лет. Все рефераты, опубликованные с середины 1975 г., а также некоторые, вышедшие в период между 1967 и серединой 1975 гг., доступны с помощью ЭВМ в библиотеках, которые оказывают этот вид услуг. Для вызова и вывода на дисплей доступны все библиографические цитирования, термины указателя ключевых слов для еженедельных выпусков СА, а также термины и названия, содержащиеся в общих предметных указателях и указателях химических веществ с 1967 г. По-видимому, эта служба будет расширяться. [c.379]

    В терминальном комплексе объединяются аппаратные и программные средства, предназначенные для обеспечения взаимодействия пользователя и ЭВМ. Терминальный комплекс (рис. 6.2) состоит из центральной ЭВМ, мультиплексора, модемов (М), каналов сзлзейи терминалов (Т). Мультиплексор выполняет функции сопряжения канала ЭВМ с аппаратурой передачи данных. Мультиплексоры и терминалы взаимодействуют с каналами связи (например, телефонной сетью) через специальные [c.244]

    Электроника ДЗ-28. Работа оператора на ЭВМ этого типа возможна со встроенной или внешней клавиатурой на машинном языке и с пультовых терминалов (например, с пишущей машинки) на алгоритмических языках. Ввод программы осуществляется либо с клавиатуры пульта, либо с магнитной ленты. [c.411]

    Терминалы проектировщиков Рис. 111>в. Структура комплексного терминала проектировщика. [c.136]

    В такой заннсп знак равенства ставится между именем терминала и областью его задания или экземпляром. В данном примере терминал тин (контактного аппарата) заполнен экземпляром с неподвижными слоями катализатора , остальные терминалы задаются областью определения. Для получения экземпляра фрейма необходимо задать экземпляры (значения) всех терминалов. [c.260]

    Решение данной задачи потребовало около десяти часов машинного времени с минимальными затратами труда человека. Использование СКДИ позволило полностью освободить пользователя от анализа исходной информации на корректность и противоречивость, увязки отдельных этапов расчета между собой. Более того, параллельно с данной задачей пользователь системы на этом же терминале мог решать и другие задачи, не теряя контроля за ходом процесса оптимизации. Отметим также, что при необходимости расчет мог быть прерван и возобновлен с любого этапа [5]. [c.280]

    В АСПХИМ необходим обмен информацией между ИВС и абонентами, находящимися на значительном удалении от нее. Для таких целей используются специальные устройства, называемые терминалами, или оконечными пультами. С помощью терминалов можно обращаться к системе, вводить программы и исходные данные, вмешиваться в ход выполнения своей программы, выдавать [c.138]

    В структуре банка данных выделяются две основные части. Это базы данных и система управления базами данных (СУБД). Последняя определяется следующим образом СУБД — это набор модулей, который не привязан к конкретному набору прикладных программ или файлов способствует обращению к данным по имени, а не по их физическим адресам способствует выполнению таких операций над данными, как определение, хранение, ведение и выборка способствует выражению логических взаимосвязей между элементами данных [37]. СУБД обеспечивает все обмены информацией между подсистемами и базами данных, а также между терминалами и базами данных. Она должна обеспечивать мультизадачную работу на общих базах данных без нарушения достоверности данных, иметь средства защиты данных от несанкционированного доступа, поддерживать сложные структуры данных. [c.113]


    Пример фрейма программного модуля Расчет ректификационной колонны методом трехдиагональной матрицы в виде дерева приведен на рис. 4.18. В этом случае имени фрейма соответствует корень дерева, именам субфреймов (подструктур фрейма или фреймов второго уровня) — узлы дерева, а именам терминалов — листья дерева. [c.154]

    Языки СУБД. Как и любая программная система, СУБД имеет свои собственные языковые средства. С помощью этих средств решаются три важные задачи описание баз данных, обеспечение доступа прикладных программ к базам данных, обеспече ие доступа пользователей через терминалы непосредственно к иазам данных. Соответственно в каждой СУБД имеются две группы языков языки описания данных (ЯОД) и языки манипулирования данными (ЯМД). Как явствует из их названия, ЯОД предназначены для облегчения составления описаний структур данных, хранимых в банке, а ЯМД предназначены для непосредственной работы с данными. [c.198]

    Все большее внимание уделяется созданию средств и методов, обеспечивающих удобные способы общения пользователя с ЭВМ. Ставится задача непосредственного доступа пользователя к ЭВМ через сети абонентских пунктов или терминалов. Насупщая потребность в таких устройствах очевидна. [c.235]

    Терми1 аль ые устройства. В общем случае под терминальным устройством (терминалом) понимается устройство, предназначенное для двустороннего обмена информацией между ЭВМ и пользователем в обычной для него форме. Различают два класса терминальных устройств — печатающие и видеотерминальные. К печатающим относятся устройства типа пишущих машинок, аналогичные по функциональному назначению пишущей машинке пульта оператора, т. е. обладающие свойством двустороннего обмена данных и команд. [c.188]

    СУБД обеспечивает все обмены информацией между подсистемами и базами данных, а также между терминалами и ба-з ами данных. Она должна обеспечивать мультизадачную работу на общих базах данных без нарушения достоверности данных, иметь средства защиты данных от несанкционированного доступа, поддерживать сложные сфуктуры данных. [c.75]

    Собственный терминал в порту (300 км от С.- Петербурга), с возможностью единовременного хранения до 30 тыс.тонн кокса. На терминале производится обработка нефтекокса - дробление, сортировка, смешивание для экспорта в Бельгию, Англию, Ирландию. Все поставки (как импорт, так и экспорт) производятся на основе долгосрочного соглашения через компанию FLADEN TRADER In . Наши партнеры на внешнем рынке - практически все работающие на рынке операторы (трейдеры). [c.8]

    Для обеспечения поставок кокса создана специализированная дочерняя компания KO H ARBON (Гент, Бельгия) и 19 офисов по продажам кокса, 5 терминалов по обработке кокса 3 в США и 2 в Европе. Компания выполняет морские перевозки в количестве 4.5 млн т в год, на всех терминалах обрабатывается около 10 млн т навалочных грузов в год. [c.8]

    Перевозки выполняются крупнотоннажными судами (класса РапаМах - гр.под. 55 тыс.т или Handy - 35 тыс.т). Терминалы имеют годовой грузооборот до 1 млн т, время погрузки-выгрузки судна 55 тыс.т - 2 дня. Стоимость фрахта при доставке из Северной Америки в Европу - 12-14 /Mt. [c.9]

    Предъявление заданий должно предусматривать конечные результаты деятельности. Фиксация задания осуществляется в речевой форме (устной или письменной). Учитель должен не только оперативно составлять задания, но и своевременно предъявлять их учащимся. Анализ развития учебной техники позволяет утверждать, что контрольно-обучающие комплексы будут развиваться до уровня интеллектуальных терминалов автоматизированных обучающих систем, сконструированных на базе микроЭВМ. В недалеком будущем ожидается применение в автоматизированных обучающих системах перспективных информационных средств ввода — вывода звуко-зрительной информации, использование адаптивных программ на основе моделей обучаемого и т. д. Это позволит соединить компьютерную технику с эфирным телевидением и тем самым щире использовать их интегральные возможности. Широкое распространение электронной техники, в особенности массовый выпуск персональных компьютеров на основе их соединения со звукосинтезирующей аппаратурой, электронизация учебного химического эксперимента уже в ближайшее время сделают более творческим труд учителя в процессе реализации его педагогических и общетрудовых функций. [c.37]

    Разработана структура центра обработки и анализа информации системы МЭБ. получень[ системотехнические решения по построению информационновычислительной системы (ИВС). В соответствии с принципом распределенной обработки данных ИВС включает ряд серверов, рабочие станции пользователей и пункты (терминалы) удаленного доступа. [c.27]

    Экспорт нефти по-прежнему остается основной доходной частью бюджета России. Его доля в объеме добычи нефти составляет около 30%. Объем экспорта постепенно увеличивается, но ненамного в связи с ограниченной пропускной способностью существующих терминалов и нефтепроводов. Все проекты по ее увеличению находятся в начальной стадии и далеки от завершения. Увеличение стоимостных объемов экспорта в дальнее зарубежье обеспечивалось в 1996г. практически полностью ростом физических объемов поставок. Экспорт нефти в государства Содружества происходил на фоне снижения физических объемов вывоза (на 18,9%) и небольшого прироста экспортных цен. Так, средняя цена нефти, поставляемой на Украину, возросла на 5 по сравнению с 1995г. и достигла 89. [c.14]

    Роль фактора издержек в нефтяном бизнесе трудно переоценить. После падення цен на нефть в восьмидесятые годы только реализация программ снижения издержек позволила мировым нефтяным компаниям сократить удельные затраты и восстановить норму прибыли до масштабов, обеспечивающих нормальный Поток инвестиций. Минимизация издержек как ведущий фактор в конкурентной б< ьбе определяет сегодня структурную политику западных компаний - развитие производства за рубежом, закрытие малорентабельных нефтеперерабатывающих комплексов и терминалов, перевод тpaн пoptиpoвки нефтепродуктов на трубопроводную систему и т.п. [c.114]

    Наша задача состояла в обеспечении простого пути превращения большого количества информации, сконцентрированной химиками в структурных формулах, в детальное численное представление в форматированном виде, необходимом для использования в широко распространенных программах квантовохимических расчетов. Преобразование частичного набора расстояний, полученных из хранимых данных об общих фрагментах, в набор декартовых координат завершается с помошью граф-интерпретатора лисп и примененного нами алгоритма Криппена. Все, что теперь требуется, — это изобразить молекулы на графическом терминале, так чтобы химик мог принять или отвергнуть окончательные конформации. Таким, образом могут быть скорректированы грубые ошибки, допущенные при интерпретации тонкостей стереохимического обозначения. Этот этап будет рассмотрен в нашем полном сообщении. [c.541]


Смотреть страницы где упоминается термин Терминалы: [c.150]    [c.136]    [c.139]    [c.69]    [c.154]    [c.164]    [c.235]    [c.250]    [c.9]    [c.21]    [c.134]   
Математические основы автоматизированного проектирования химических производств (1979) -- [ c.138 , c.139 ]

Методы кибернетики в химии и химической технологии (1985) -- [ c.130 ]

Автоматизированные информационные системы (1973) -- [ c.56 ]




ПОИСК





Смотрите так же термины и статьи:

Абсорбционная спектроскопия, термины и обозначения

Активность данного вещества минерала Акцессорные катионы, термин

Алкозоли, термин. III

Алфавитный указатель химических препаратов и терминов

Анализ конформационной энергии в терминах локальных вкладов

Англо-русский словарь терминов

Анизол Указаны страницы, на которых наиболее полно раскрыто содержание термина

Анизотропия испускания также Словарь терминов, стр

Антитела определение термина

Аутоксидация влияние определение термина

Бальзамирование происхождение термина

Большой литофильный ион, термин

Буквы тир означают, что термин встречается соответственно в таблице и на рисунке

Важнейшие понятия и термины химической кинетики

Введение термина сверхсопряжение

Вещества обычно указаны под общими названиями такими, как кислоты, спирты метанол, этанол, вода, лед приведены отдельно. Только в указателе термин кислоты обозначает карбоновые кислоты. Неорганические кислоты и их соли даны отдельно. За исключением D которая обозначена как вода дейтерированные соединения включены в соответствующие недейтерированные соединения

Виды Термины и обозначения

Внутрикомплексные соединения термин

Восковые кислоты определение термина

Вторая лекция. Периодическая функция. Синусоидальная функция Амплитуда, частота, циклическая частота, фаза. Диапазон частот, встречающихся в природе. Среднее, среднее квадратичное, эффективное значение. Сложение синусоидальных колебаний. Суперпозиция неудачность термина интерференция44 неаддитивность энергий Сложение колебаний со случайными фазами необходимость статистического постулата аддитивность энергий в среднем когерентные и некогерентные колебания

Вырожденность маркер, термин

Гекторит, термин

Генетика термин III

Геометрическая интерпретация устойчивости в терминах свободной анергии

Глава четвертая. Гидравлические сопротивления и распределение скоростей по сечению Термины, часто встречающиеся в литературе по потока

Глоссарий основных терминов и понятий, используемых в органической химии

Гомеостаз определение в терминах пространства состояний

Графический терминал

ДЕКОРАТИВНЫЕ Словарь терминов

Двигатели Термины и определения

Двумерная хроматография определение термина

Диеновый синтез объяснение в терминах граничных орбиталей

Дикий тип, термин и обозначения

Дильса объяснение в терминах граничных

Дисплей определение термина

Доводы противников термина равновесие газ — газ

Доводы сторонников термина равновесие газ — газ

Додецилсульфат натрия Донор, определение термина

Дозиметрия единицы и термины

ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЙ ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Единая система защиты от коррозии и старения Покрытия лакокрасочные. Термины и определения

Единицы и определение терминов

Единство типа, термин

Жидкость определение данного термина

Законы поглощения света. Термины и обозначения

Звездочки, характеризуют степень важности термина и количество материала, посвященного ему в тексте

Значение некоторых терминов, употребляемых в книге

Значение некоторых терминов, употребляемых в книге действующее вещество препарата

Значение термина коррозия

Золи, термин III

Изомерия термин

Изотопия, термин

Иллит, термин

Ингибирование, значение термина

Инженерия определение термина

Иностранные термины в своей транскрипции приведены в конце

Иностранные термины в своей транскрипции приведены в конце Указателя

Интеллектуальные терминалы

Интерпретация теоремы в терминах неустойчивости и ее критика

Интерпретация термина энтропия в теории информации

Интроны определение термина

К вопросу о термине равновесие газ — газ

КАПИЛЛЯРНЫЙ КОНТРОЛЬ - ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ, ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Кварцит, термин

Кислый экстракт, галоидирование его определение термина

Классификация методов анализа. Основные термины аналитической химии

Классификация хроматографических методов разделения веществ. Основные термины

Клинкерообразование термин Ill

Клонирование определение термина

Колластики, термин

Коллоид, термин III

Комплекс программ сбора информации с терминалов ЕС

Конституция термин

Конституция термин водорода и воды

Конституция термин газов

Конституция термин кристаллических веществ

Конституция термин материи

Конституция термин металлов

Конституция термин молекул

Конституция термин органических соединений

Конституция термин пространственная

Конституция термин радикалов

Конституция термин солей

Конфигурация термин

Корни научных терминов

Коррозия термины и определения

Краткий англо-немецко-русский словарь холодильных терминов, встречающихся в технической документации иностранных фирм-производителей

Краткий ело- i варь специальных терминов

Краткий словарь аналитических терминов

Краткий словарь биохимических терминов

Краткий словарь основных терминов

Краткий словарь специальных терминов

Краткий словарь терминов

Краткий словарь употребляемых терминов

Краткий справочник по свойствам СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ И ТОПЛИВ Содержание стр Общепринятые термины

Краткий толковый словарь терминов по промышленной безопасности

Кремнезем употребление термина

Кристалл, термин

Кто автор термина

Культура неадекватность термина

Курсивом выделены страницы, где значение термина объяс

Курсивом выделены страницы, где значение термина объяс няется

Курсивом выделены страницы, где значение термина объясняется

Ластики, термин

Латинские термины

Межвидовой отбор как термин

Метод теоретического построения аддитивных систематик и интерпретация энергетических свойств в терминах локальных вкладов

Методика расчета участвующей во взрыве массы вещества.. Термины и определения

Миграция термины

Многомерная газовая хроматография определение термина

Молекула термин

Монотропные реакции, термин

Морфология, термин

Мутация термин

Напряжение термин

Насосы термины, определение

Нафтеновые кислоты, адсорбция определение термина

Некоторые общие термины и условные обозначения

Некоторые описательные термины и выражения

Некоторые основные термины и определения

Некоторые специальные термины

Некоторые термины и обозначения

Некоторые термины и определения

Некоторые термины и понятия, встречающиеся в книге

Некоторые термины и сокращений Вводный очерк. М. Бейзер, X Лунд

Некоторые термины, используемые при составлении статистических моделей

Некоторые хроматографические термины

Новые термины для новых полимеров

О возможности количественного описания основных стадий механического двойникования в дислокационных терминах

О возможных формах изложения. Принятые термины и обозначения

О содержании термина процесс

ОБЕСПЕЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ Термины и определения

ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ. МЕХАНИЗМОВ ОРГАНИЧЕСКИХ РЕАКЦИЙ Некоторые концепции и термины термодинамики и кинетики

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Термины и понятия надежности Руденко, И. А. Ушаков

ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ ХИМИИ И ХИМИЧЕСКОЙ ТЕХНОЛОГИИ

Обозначения и термины для характеристики светопоглощения

Общие термины

Октановое число, определение термин

Описание связи в металлоорганических комплексах в терминах метода молекулярных орбиталей

Определение некоторых терминов

Определение основных терминов

Определение понятий терминов

Определение термина база данных

Определение термина коррозия металлов

Определение термина многозвенная ячейка и классификация многозвенных ячеек

Определения специальных терминов

Оптические термин

Орбитали термин

Основные или психологические цветовые термины

Основные метрологические понятия и термины

Основные обозначения и термины

Основные понятия и термины ферментологии. Определение активности ферментов, их распространение в природе, пути и методы исследования

Основные понятия и термины, используемые в лакокрасочной промышленности

Основные понятия и термины. Условия возникновения и протекания питтинговой коррозии

Основные понятия, термины и определения

Основные термины

Основные термины и количественные характеристики процесса экстракции

Основные термины и определения

Основные термины и определения насосов

Основные термины и понятия

Основные термины и расчетные формулы

Основные термины хроматографии в тонких слоях

Основные термины, определения и обозначения

Основные термины, определения и параметры

Основные химические термины

Особенности интерпретации данных о ММР в терминах констант элементарных реакций

Охлаждение, определение термина

ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СТАНДАРТОВ ГОСТ Материалы лакокрасочные. Термины, определения и обозначения

Перечень сокращений терминов и условных обозначений

Перечень специфических терминов

Пермутиты термин

Пиролиз определение термина

Пластичность термин III

Подача определение термина

Поиск документов подчиненных терминов

Полимерия термин

Полиморфизм термин

Получение выражения для эффективности колонки в терминах общей ВЭТТ

Понятия й термины, используемые в потенциометрии

Популяция значение термина

Приведены русские названия элементов, корни их латинских названий, используемые при составлении производных терминов

Признаки адаптивные термин

Приложение Д. Словарь терминов

Приложение. Краткий словарь понятий и терминов

Приложение. Некоторые медицинские термины, встречающиеся в справочнике

Приложение. Термины, используемые в области математического моделирования химико-технологических процессов

Принцип качественной совместимости параметров, нечетких терминов

Прочие термины, используемые при описании химического потенциала воды

Психофизические цветовые термины

Пуаз, термин

Пуццолановые материалы термин III

Радиометрические термины

Растворение термин

Расчет Термины и обозначения

Расчет на контактную выносливость Термины

Расчет на контактную выносливость Термины обозначения для прочностного расчет

Расчет на контактную выносливость Термины постоянной хорды зуба, выраженной в долях модуля Формулы для определения основных размеров передач со смещением Формулы для расчета

Рекомбинация значение термина

Репрессия, значение термина

Русские термины и английские эквиваленты

Русско-английский словарь терминов

СЛОВАРЬ ОБЩИХ ПОНЯТИИ I И ТЕРМИНОВ ГЕРБИЦИДЫ

СЛОВАРЬ ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ

Сгорание, определение терминов в двигателях с воспламенением от сжатия

Сгорание, определение терминов в двигателях с воспламенением от сжатия исследования

Сгорание, определение терминов в двигателях с воспламенением от сжатия кинетика

Сгорание, определение терминов в двигателях с воспламенением от сжатия парафиновых углеводородов

Сгорание, определение терминов в двигателях с воспламенением от сжатия радиация

Сгорание, определение терминов в двигателях с воспламенением от сжатия структура парафинов

Сгорание, определение терминов в двигателях с воспламенением от сжатия экспериментальная часть

Синтетические каучукоподобные материалы, термин

Синтетические эластики, термин

Система понятий и терминов

Словарик специальных терминов

Словарь генетических терминов

Словарь основных биотехнологических терминов

Словарь специальных терминов

Словарь терминов

Словарь терминов по исполнительному производству

Словарь терминов рукавного производства

Словарь технических терминов

Словарь хроматографических терминов

Случайные события и их характеристики (термины и определения)

Слюдистые глины термин

Соотношения термодинамики поверхностных слоев в терминах избыточных величин

Список терминов

Список устарелых терминов и символов

Стандартные определения терминов, символов, принятых обозначений и эталонов в спектроскопии ядерного магнитного резонанса (ЯМР) высокого разрешения

Стекла термин

Строение термин

Структура, комплексных радикалов термин

Сульфирование определение термина

Сырьевая мука, термин Ill

Сырьевая смесь, термин Ill

ТЕРМИНЫ ГЕРБИЦИДЫ И РЕГУЛЯТОРЫ

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ 1 Назначение и принцип действия жидкостного хроматографа

ТЕРМИНЫ, КЛАССИФИКАЦИЯ И КАТАЛОГИЗАЦИЯ

ТОКА И ИХ ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Основные понятия и термины

Твердые растворы, термин

Термин аллоизомерия

Термин аллоизомерия анализ конформационный

Термин аллоизомерия байеровское напряжение

Термин аллоизомерия изомерия геометрическая

Термин аллоизомерия квантизация электронных орбит

Термин аллоизомерия констелляция

Термин аллоизомерия конфигурация

Термин аллоизомерия конформация

Термин аллоизомерия общая структурная теория

Термин аллоизомерия питцеровское напряжение

Термин аллоизомерия природа соединения

Термин аллоизомерия сверхсопряжение

Термин аллоизомерия связь аксиальная

Термин аллоизомерия стереохимия

Термин аллоизомерия строение

Термин аллоизомерия структура

Термин атом

Термин атом конституция

Термин атом метамерия

Термин атом полимерия

Термин атом структура

Термин атом таутомерия

Термин атом эквивалент

Термин атом электрон

Термин конденсация применяете

Термин конденсация применяете и относится к тем реакциям, интрамолекулярным или интермолекулярным, которые ведут к образовании

Термин конденсация применяете неорганической молекулы Подзаголовки иллюстрируют типы образующихся соединений Применяемые реагенты заключены скобки перед названием препарата

Термин конденсация применяете результате отщепления простейшей

Термин конденсация применяете связи углерод—углерод, обычно

Термин конденсация применяется

Термин конденсация применяется здесь в ограничительном смысле

Термин конденсация применяется и относится к тем реакциям, интрамолекулярным или интермолекулярным, которые ведут к образованию

Термин конденсация применяется неорганической молекулы

Термин конденсация применяется неорганической молекулы Подзаголовки иллюстрируют типы образующихся соединений Применяемые реагенты заключены в скобки перед названием препарата

Термин конденсация применяется результате отщепления простейшей

Термин конденсация применяется связи углерод—углерод, обычно

Термин химическая

Термин экваториальная

Термина ледяного покрова

Терминал ручной печати данны

Терминали аксона

Термины

Термины Метаболической карты

Термины Усилия в зацеплении

Термины Характеристика передачи

Термины газовой хроматографии и жидкие фазы

Термины и обозначения

Термины и определения

Термины и определения в области весоизмерительных приборов

Термины и определения в области контроля качества воКонтроль качества аналитических методик

Термины и определения в области контроля качества воды

Термины и определения основных понятий в области электробез

Термины и основные понятия метрологии

Термины и понятия

Термины по каучуку и резине

Термины по представлению результатов химического анализа (в алфавитном порядке)

Термины теории неразветвленных цепных реакций

Термины, буквенные обозначения величин и единицы их измерения

Термины, обозначения и постоянные

Термины, относящиеся к параллельным измерениям. Оценка воспроизводимости

Термины, связанные по смысл

Термины, часто встречающиеся, в литературе по гидравлике

Технические термины

Точка воспламенения, определение термина

Транскрипция определение термина

Транскрипция термины

Трансфекция определение термина

Удобрения определение термина

Указаны страницы, на которых термин введен или обсуждается

Указаны страницы, на которых термин введен или обсуждается активность фактор эволюции

Указаны страницы, на которых термин введен или обсуждается аналогия и гомология

Указаны страницы, на которых термин введен или обсуждается архетип, план строения

Указаны страницы, на которых термин введен или обсуждается биополе

Указаны страницы, на которых термин введен или обсуждается блочность

Указаны страницы, на которых термин введен или обсуждается вымирание

Указаны страницы, на которых термин введен или обсуждается генетич. поиск

Указаны страницы, на которых термин введен или обсуждается геохронология

Указаны страницы, на которых термин введен или обсуждается гомеобокс

Указаны страницы, на которых термин введен или обсуждается гомология

Указаны страницы, на которых термин введен или обсуждается горизонт, перенос генов

Указаны страницы, на которых термин введен или обсуждается грамматика

Указаны страницы, на которых термин введен или обсуждается группы эффект

Указаны страницы, на которых термин введен или обсуждается гш гроны и экзоны

Указаны страницы, на которых термин введен или обсуждается диалектика, за и против

Указаны страницы, на которых термин введен или обсуждается диссипативная структура

Указаны страницы, на которых термин введен или обсуждается доминанта

Указаны страницы, на которых термин введен или обсуждается евгеника

Указаны страницы, на которых термин введен или обсуждается жизненный порыв

Указаны страницы, на которых термин введен или обсуждается игр теория

Указаны страницы, на которых термин введен или обсуждается иммунитет

Указаны страницы, на которых термин введен или обсуждается истинность по Витгенштейну

Указаны страницы, на которых термин введен или обсуждается компенсации

Указаны страницы, на которых термин введен или обсуждается конкуренция

Указаны страницы, на которых термин введен или обсуждается коэволюция

Указаны страницы, на которых термин введен или обсуждается креационизм

Указатель английских терминов

Указатель металингвистических переменных и терминов

Указатель основных терминов

Указатель отражает весь текст учебного пособия за исключением предисловия и введения. Ссылки к тексту даны на страницы учебного пособия, где приводятся те или иные термины и раскрываются существенные стороны их смысла

Указатель составлен в алфавитном порядке существительных или принятых терминов. Названия химических соединений приводятся по общепринятой номенклатуре

Указатель составлен в алфавитном порядке существительных или принятых терминов. Названия химических соединений приводятся по общепринятой номенклатуре аниону, комплексообразователю, лиганду и Ссылки на конкретные соли приведены при катионах. Например, ссылку на хлорид кальция следует искать на слово Кальций, хлорид

Указатель составлен в алфавитном порядке существительных или принятых терминов. Названия химических соединений приводятся по общепринятой номенклатуре краткой форме например, для солей галиды, нитраты, сульфаты и В связи

Указатель составлен в алфавитном порядке существительных или принятых терминов. Названия химических соединений приводятся по общепринятой номенклатуре тем, что в монографии большое число соединений не названы, а лишь дана их формула, для однотипных соединений дана общая формула и сведения о них сгруппированы, ссылки на них в указателе также сгруппированы по типу соединений, катиону

Универсальные термины

Фармацевтическая технология. Основные термины и понятия (И.М.Перцев)

Ферменты активация термина

Физические термины и выражения

Фотометрические термины

Хелаты термин

Хроматин определение термина

Центральные катионы, термин

Центральные катионы, термин Центральный сегмент структуры турмалина

Частица, термин III

Частица, термин III Черный динас

Часто встречающиеся в экологических текстах английские термины, выражения и сокращения

Что означает термин константы ионизации

Экологические термины и понятия

Эластомеры, термин

Электрон греков термин

Электрон термин

Электронное строение органических молекул в терминах структур Льюиса

Эмалевые шлаки, термин III

Энтальпия термин

Язык цветовых терминов

алфавитно-предметный указатель включены в качестве рубрик названия статей тома и термины, упоминаемые в тексте статей. Предметные рубрики в ряде случаев дополнены подрубриками

алфавитно-предметный указатель включены в качестве рубрик названия статей тома и термины, упоминаемые в тексте статей. Предметные рубрики в ряде случаев дополнены подрубриками на которых помещены статьи, выделены полужирным шрифтом. Например

алфавитно-предметный указатель включены в качестве рубрик названия статей тома и термины, упоминаемые в тексте статей. Предметные рубрики в ряде случаев дополнены подрубриками причем первая подрубрика отделена от рубрики запятой, а последующие знаком тире и начинаются с новой строки. За рубрикой и подрубрикой следуют номера страниц тома. Номера страниц

аминокислот определение термина

большинстве случаев, когда формула фамилии ного, инженера, новатора, в указателе приводится лишь фамилия без сопровождающего термина например, Федоров , а не Конструкция Федорова

концевой блок определение термина

плавления, термин

плазмид, vir определение термина



© 2025 chem21.info Реклама на сайте