Справочник химика 21

Химия и химическая технология

Статьи Рисунки Таблицы О сайте English

Некоторые специальные термины

    При обсуждении сопряженных реакций ииогда пользуются некоторыми специальными терминами. Основную реакцию называют первичной, а реакцию с участием постороннего вещества — вторичной. Так, например, (схематически) первичная реакция  [c.358]

    В теории окрашенных соединений иногда применяются некоторые специальные термины для характеристики направления сдвига спектральной полосы поглощения при ра.зличных реакциях, при введении заместителей в молекулу, при оценке влияния растворителя и т. п. Значение этих терминов и физический смысл соответствующих изменений окраски показаны на рис. 1. Как следует из рисунка, углубление цвета соответствует батохромному сдви- [c.17]


    Органические свободные радикалы делятся на два класса—на долгоживущие радикалы, подобные триарилметилам, изученным Ромбергом, и на радикалы с малой продолжительностью жизни, типа фенила и метила, которые существуют лишь как лабильные промежуточные образования в химических реакциях. Однако ошибочно было бы заключить, что радикалы с малой продолжительностью жизни являются нестабильными в действительности дело обстоит наоборот. То обстоятельство, что такие радикалы не могут быть приготовлены в больших количествах, объясняется не тем, что они распадаются—нет сомнения, что отдельно взятый радикал, полностью изолированный от всякого контакта с другими молекулами, остался бы неизмененным неопределенно долгое время (за исключением некоторых специальных случаев). Причина малой продолжительности жизни радикалов заключается в их исключительной реакционной способности, вследствие которой каждый радикал претерпевает химические превращения для удовлетворения требований его нормальной валентности до того, как он успеет столкнуться с большим числом других молекул. Следовательно, строго говоря, термин короткоживущий в применении к описанию свободного радикала ничего не означает, если не указывается также и окружение этого радикала. На практике, однако, реакционная способность большинства коротко-живущих радикалов настолько велика, что реакция всегда осуществляется по прошествии очень небольшого числа столкновений. [c.479]

    Сл едующая группа масел, объединяемая термином машинных, обнимает множество видов спещгального назначения. Эта группа по сюим свойствам несколько 5 же группы веретенных масел. Уд. вес колеблется от 0,900 до 0,920, а температура вспышки от 180 до-205°, вязкость при 50° от 4,5 до 8,0. Некоторые специальные сорта машинных масел применяются в турбинах (тяжелые турбинные масла), для автомобилей и авиации. В виду деликатности этих последних двигателей масла очищаются особенно тщательно, и технические. условия несколько различаются в летнее и зимнее время. [c.226]

    Для рассмотрения всех этих вопросов необходимо ввести некоторые специальные термины. Мы уже знаем, что наследственная конституция складывается из большого числа различных генов. Вся совокупность этих генов называется генотипом. Следовательно, понятие генотипа идентично понятию генетической конституции. Под термином фенотип мы понимаем внешний вид и состояние особи в данный момент. Это состояние является результатом взаимодействия между генотипом и средой. Весь процесс развития особи от оплодотворенной яйцеклетки до взрослого организма происходит под непрерывным регулирующим влиянием генотипа, однако это влияние непрерывно взаимодействует со множеством различных условий среды, в которой находится растущий организм. Свойства особи зависят, следовательно, от двух основных факторов наследственной конституции (генотипа) и среды, в которой находится организм и с которой его генотип взаимодействует. [c.69]


    При анализе работы винтовых насосов используются некоторые специальные термины  [c.268]

    Некоторые химические изменения могут быть описаны с помощью специальных терминов, например -лактон , секо- , [c.77]

    Для газовой хроматографии специфичны специальные термины, ииже приводятся некоторые из них. [c.14]

    Раз уж мы намерены углубиться во все эти вопросы, нам не удастся обойтись без специальных терминов (не избежать нам и критики некоторых из них). Первоначальный смысл слова развитие — это, собственно говоря, развертывание, разворачивание. Этот термин возник из давно устаревших представлений, к тому же из представлений о развитии одного [c.374]

    В этой главе мы попытаемся определить некоторые общие термины и понятия, которые находят широкое применение, но с трудом поддаются строгому определению. Условимся с самого начала, что формулируемые определения являются только общими вехами и что всегда имеются специальные случаи, к которым они не могут строго применяться и для которых потребуется некоторое изменение. [c.52]

    Данный словарь не претендует на исчерпывающую полноту охвата всей терминологии этой отрасли знания. Вместе с тем в него входят некоторые термины, относящиеся к ряду смежных дисциплин и встречающиеся в трудах по оптике и спектроскопии (математика, химия, кристаллография и др.) в него включены также некоторые слова и словосочетания, особенно часто употребляемые в научной литературе в сочетании со специальными терминами. [c.3]

    Связь, названная диполярной связью, раньше обозначалась как семиполярная двойная НЛП координационная связь. Термин биполярная связь является предпочтительным, так как этот тип связи в некоторых соединениях никогда по рассматривался как двойная связь, а координация далеко не во всех случаях сопряжена с возникновением зарядов. По мнению Лыоиса, нет необходимости вводить особый термин для рассматриваемого типа связей однако, с нашей точки зрения, трудно обойтись без специального термина. [c.17]

    Часто эти реакции классифицируют иначе, при этом основное внимание сосредоточивают на соединении, претерпевающем ацилирование. Так, реакция, при которой в качестве реагента используется вода, носит название гидролиза, если это спирт — алкоголиза, если это аммиак — аммонолиза. Реакция, приводящая к образованию сложных эфиров, называется этери-фикацией К В некоторых особых случаях, обычно при реакции с природными жирами, щелочный гидролиз сложного эфира приводит к образованию мыла. Отсюда специальный термин омыление, обозначающий гидролиз сложных эфиров в щелочных условиях. [c.88]

    Освобождение значительной энергии при гидролизе Дало основание ввести специальный термин для фосфорорганических веществ — макроэргические. В табл. 3.8 представлены значения стандартной энергии Гиббса гидролиза некоторых органических фосфатов. Из данных, приведенных в табл. 3.8, видно, что гидролиз одних фосфатов приводит к высвобождению несколько большей энергии, чем гидролиз АТФ, других — меньшей. [c.127]

    Я посвящаю эту книгу трем воображаемым читателям, которые стояли за моей спиной, когда я ее писал, и заглядывали в рукопись. Один из них — это рядовой читатель, т.е. непрофессионал. Помня о нем, я почти не прибегал к научному жаргону, а в тех случаях, когда все же приходилось пользоваться специальными терминами, приводил их определения. Мне теперь кажется, что следовало бы по возможности изгонять жаргон и из научных журналов. Я исходил из допущения, что мой непрофессионал не обладает специальными знаниями, но не считал его глупым. Всякий может популярно изложить научную проблему, чересчур упростив ее. Я затратил немало усилий, стараясь представить в доступной форме некоторые сложные и хитроумные проблемы, не прибегая к языку метафизики, но и не в ущерб существу дела. Не знаю, в какой мере я в этом преуспел, так же как не знаю, удалось ли мне достичь другой своей цели — сделать книгу такой интересной и увлекательной, как того заслуживает ее тема. Я давно уже чувствую. [c.2]

    Наличие экспериментально фиксируемого магнитного поля свидетельствует о самосогласованности происходящих в организме реакций. Введен специальный термин — молекулярные констелляции. Образ констелляции дает массовое движение больших групп людей, например, на физкультурных праздниках. Каждый участник такого представления действует самостоятельно, некоторые сбиваются, двигаются не в такт с большинством, кто-то вообще стоит на месте, но в целом движение представляется организованным и целенаправленным. [c.94]

    Вообще говоря, теоретически возможны два направления миграции, условно обозначенные терминами боковая и вертикальная . В ряде стран, особенно в США, идут бесконечные затяжные споры между крайними сторонниками преобладающего значения одного из этих двух направлений миграции. Интересующихся более подробно этими спорами и развитием тех и других идей отсылаем к специальным статьям на эту тему, в частности к работе Ф. Ляха здесь же ограничимся лишь кратким изложением некоторых основных его положений, и мыслей. [c.196]

    Комиссия не считает необходимым давать определения общепринятым химическим терминам Однако некоторым терминам, имеющим специальные значения п номенклатуре, следует дать краткие определения, а именно  [c.304]

    В некоторой части литературы по двухфазным потокам термин газосодержание используется для обозначения массового (расходного) газосодержания потока. Рекомендуется в каждом конкретном случае специально проверять, с каким определением х илн х) читатель имеет дело. [c.14]


    МПа позволяет избавиться от сернистых и непредельных соединений, но приводит к получению бензола со значительным содержанием насыщенных углеводородов, что требует либо резкого усложнения ректификации, либо специальной дополнительной очистки бензола. Это определенный недостаток такой, так называемой среднетемпературной гидроочистки. Поэтому возник интерес к гидрогенизационным процессам, сочетающим гидрогенолиз сернистых и гидрокрекинг насыщенных соединений. Эти процессы отличаются значительно более высокими температурами (до 550 °С и даже до 580—620 °С), невысокими объемными нагрузками катализатора (0,5 ч ) и глубоким расщеплением насыщенных углеводородов (остаточное содержание не более 0,05-0,1 %). Однако повышение температуры (отсюда термин - высокотемпературная гидроочистка) вызывает образование кокса на катализаторе, а при высоких температурах (более 600 °С) и образование некоторых количеств вторичных непредельных соединений, которые приходится удалять методами адсорбции из очищенного продукта. Зато при этом получают бензол с температурой кристаллизации 5,46—5,5 и чистотой до 99,97 %. [c.311]

    Учебник состоит из девяти глав. Главы I—П1 содержат основные положения и предпосылки метода математического моделирования, общие принципы и схемы построения математических моделей, а также характеристику двух направлений в химической кибернетике, которые определяют исходные позиции при составлении математического описания. В главах IV, Vи VI подробно рассматривается методика построения кинетических, гидродинамических моделей и моделей некоторых химических реакторов (математическое описание детерминированных процессов). В главе VII приведены примеры составления математических моделей процессов без химического превращения, протекающих в аппаратах химической технологии. В главе VIII изложена методика построения статистических математических моделей (стохастические процессы), дана краткая характеристика наиболее распространенных методов составления статистических моделей и примеры к каждому из них. Поскольку основной целью математического моделирования является оптимизация хими-ко-технологических процессов, заключительная — IX глава содержит некоторые сведения об оптимизации и постановке задач оптимизации, смысл и содержание которых иллюстрируются на конкретных примерах. В приложения включены некоторые таблицы и специальные термины, используемые при разработке статистических моделей. [c.8]

    Владеть хорошим ИК-спектрофотометром еще не значит иметь хорошие спектры. Даже если допустить, что прибор находится в оптимальном режиме работы, определяющее значение для получения результатов имеет квалификация оператора. Можно с уверенностью утверждать, что, по-видимому, 90% всех ИК-спектрофотометров (за исключением простейших моделей) не эксплуатируются в своем наи-лучщем режиме работы. Перед обсуждением вопросов оптимизации работы приборов определим некоторые специальные термины, которые важны для понимания следующих разделов. [c.45]

    Некоторые специальные термины, характеризукнцие диэлектрические материалы, нуждаются в кратксш пояснении, приведенном ниже. [c.150]

    Главы в основном не связаны между собой, за исключение некоторых перекрестных ссылок. Глава I посвящена ранней исторщ производства имитаций драгоценных камней, главным образом Египте. В ней также приведено краткое описание экспериментов XIX столетии, которые в конечном итоге привели к созданию прц мышленности по выращиванию драгоценных кристаллов. В главе 2 связи с описанием развития работ по созданию первых искусственны материалов, корунда (рубин и сапфир) и шпинели, приводится характе ристика метода плавления в пламени и целого ряда современны методов. Этот же принцип соблюден в главах 3—7, причем кажда глава посвящена одному минералу или их группе — изумруду, алмазу большой группе заменителей алмаза, семейству кварца и опалу I новым окрашенным синтетическим минералам. В каждом случа< рассматриваются свойства природных камней, что позволяет ответил на вопрос, является ли полученный синтетический материал истиннс аналогом природного или нет. Глава 8 в значительной мере умозри тельна, и в ней оцениваются возможности грядущих лет. В главе дается краткое описание методов проверки камней, а также факторов, определяющих их ценность. В приложениях приведены таблицы свойств, краткий словарь специальных терминов и библиография. [c.8]

    Названия подобных солей составляются в соответствии с общими принципами вернеровской номенклатуры с тем лпшь дополнением, что после обозначения входящих в состав комплексных ядер неионогенно связанных кислотных остатков и нейтральных молекул указываются мостики с приставкой греческой буквы р,, а затем уже следует название центрального иона с соответствующим греческим числительным и, наконец, название ионогенно связанных кислотных остатков. Группы, играющие роль мостиков, в некоторых случаях обозначаются специальными терминами, например  [c.497]

    Некоторые авторы отмечали, что, хотя на-секомые-энтомофаги и могут вести паразитический образ жизни, они отличаются от настоящих паразитов настолько, что оправдано их обособление и употребление для данного случая специального термина паразитоид . Отличия здесь заключаются в том, что у парази-гоидов 1) развитие особи приводит к гибели хозяина 2) хозяин обычно относится к тому же систематическому классу животных 3) они по сравнению с хозяином достигают относительно большого размера 4) паразитирует лишь личинка, тогда как взрослые насекомые являются свободно живущими формами  [c.117]

    Рассмотрим теперь некоторые специальные случаи. Если к = = О, то уравнения (4.8) — (4.10) переходят в уравнения, характерные для лине ого смешанного ингибирования (разд. 4.4). Если /с кат = Л кат7 ТО МЫ получаем гиперболическую конкурентную активацию или ингибирование. В этом случае термин кон- [c.93]

    В одних случаях поток генов может привести к изменениям частот генов в популяции-реципиенте, тогда как в других случаях таких изменений не происходит. Желательно обозначить эти два случая разными терминами (Grant, 1980), так как отсутствие для них специальных терминов привело к некоторой путанице в литературе. Грант (Grant, 1980) предлагает назы-вгхть поток генов между популяциями с одинаковыми частотами генов изогенным потоком генов, а поток генов между популяциями, различающимися по частоте генов,— генетически эффективным потоком генов. [c.64]

    Под моделированием физико-химического процесса понимается его осуществление и исследование при помощи специально созданного для этой цели устройства — модели. Такая формулировка уже философского определения, по которому любой образ объекта, как мысленный, знаковый, так и вещественный, считается моделью. Например, слово реактор можно рассматривать как некоторую модель технического аппарата. Понятно, что такое гпирокое определение сводит любую деятельность к моделированию, и этот термин становится бессмысленным. Поэтому в технике следует считать моделью устройство для получения новых сведений о процессе. С этой целью можно различать знаковый образ процесса (математическое описание, чертеж технологической схемы) и модель — устройство для изучения процесса (ЭВМ для расчетов по алгоритму, в котором использовано математическое описание опытная установка). Обычно в технической литературе это различие не требует пояснений, независимо от применяемой терминологии. [c.8]

    Квантово-химические методы основываются на определенных разделах математической теории. В связи с этим в данной гааве напомним идеи теории линейных пространств и, не претендуя на полное и детальное изложение, приведем некоторые более специальные понятия, словарь математических терминов и формулировки математических утверждений, необходимые для последующего изложения материала. Из курса квантовой механики обсуждаются преимущественно лишь те вопросы, которые будут важны для построения и анализа многоэлектронных волновых функций. [c.4]

    Термины электротехнология , электротехнологические процессы весьма широки по существу они охватывают все виды процессов, которые характеризуются использованием электрической энергии, когда она превращается в процессе г[роизводства в тепловую, механическую или химическую виды энергии. Однако так сложилось исторически, что некоторые технологические процессы, подпадающие под это определение, стали благодаря своему значению и широкому распространениго предметом изучения специальных разделов науки и техники (превращение электроэнергии в механическую при механической обработке материалов и изделий, применение электроэнергии на транспорте, для освещения и для бытовых нужд). [c.5]

    Ки и ссня не считает необходилгым давать определе1И1я общепринятым химическим терминам. Одиако некоторым терминам, имеющим специальные значе-пин в номенклатуре, следует дать краткие определения, а именно  [c.304]

    При подготовке русского издания мы опустили (Некоторые детали, а именно исключили ссылки на фирмы, производящие то или иное оборудование или поставляющие пр01веряющим исходные вещества. Ряд терминов специального характера сверил при переводе кандидат хим. наук И. М. Паписов, которому редактор и переводчик выражают благодарность. [c.6]

    В практике химической технологаи при теоретическом исследовании процессов и обобщении экспериментальных данных не всегда проводится сопоставительный анализ пропускных способностей различных стадий массопереноса с целью установления лимитирующей стадии или вывода об отсутствии такой стадии. При этом способ описания процесса нередко обусловлен не столько научным его анализом, сколько традициями, многолетней привьгакой использовать устоявшиеся подходы. В результате достаточно часто игнорируется наличие лимитирующей стадии, и массоперенос описывается в понятиях (символах и терминах) совсем иной стадии — происходит подмена задачи. К математическим описаниям и практическим рекомендациям, сделанным на такой основе, надо относиться критически, дабы не прийти к ошибочным решениям. Специально подчеркнем, что подмена задачи иногда бывает вынужденной мы порой просто не умеем количественно оценивать эффект и вклад некоторых стадий массопереноса, приходится идти на подмену задачи, вводя некие коэффициенты незнания. [c.829]

    Как уже говорилось в 1.1 и 2.3, ДНК программирует работу ферментов РНК-полимераз, которые катализируют синтез новых молекул РНК из нуклеотидов с последовательностью, комплементарной одной из цепей программирующей ДНК. Этот процесс называют транскрипцией. Конечным итогом этого процесса является образование информационных, рибосомных, транспортных РНК, а также ряда не очень больших молекул РНК со специальными, далеко не всегда установленными функциями. Образующийся при этом первичный транскрипт в большом числе случаев не является готовой к выполнению своих функций молекулой РНК, а подвергается дополнительной серии превращений, объединяемых общим термином процессинг. Эти превращения могут заключаться в отщеплении от первичного транскрипта определенных блигонуклеотидов с одного или обоих концов, в химической модификации некоторых мономерных звеньев транскрипта, в присоединении, уже без непосредственного участия ДНК, дополнительных остатков нуклеотидов. [c.164]


Смотреть страницы где упоминается термин Некоторые специальные термины: [c.10]    [c.22]    [c.13]    [c.54]    [c.109]    [c.5]    [c.36]    [c.373]    [c.734]   
Смотреть главы в:

Железо -> Некоторые специальные термины




ПОИСК





Смотрите так же термины и статьи:

Терминалы



© 2024 chem21.info Реклама на сайте