Справочник химика 21

Химия и химическая технология

Статьи Рисунки Таблицы О сайте English

Терминология

Рис. 10. Электролитический процесс Фарадей объяснял с помощью следующей схемы. Обозначения на рисунке соответствуют предложенной им терминологии. Рис. 10. <a href="/info/359913">Электролитический процесс</a> Фарадей объяснял с помощью <a href="/info/65246">следующей схемы</a>. Обозначения на рисунке соответствуют предложенной им терминологии.

    Вскоре после опубликования работ И. Рихтера два французских химика вступили в яростный спор о том, присуща ли такая определенность только реакциям кислотно-основной нейтрализации или химическим процессам вообще. В принципе вопрос стоял так если какое-либо соединение состоит из двух (трех или четырех) элементов, всегда ли соотношение этих двух элементов постоянно Меняются ли эти соотношения в зависимости от способа получе- шя соединения Одним из споривших химиков был К. Л. Бертолле, который, как мы упоминали выше, совместно с Лавуазье разработал современную химическую терминологию (см. гл. 4). Бертолле придерживался второй точки зрения и считал, что соединение, состоящее из элементов х и у, содержит большее количество х, если при получении этого соединения использовался большой избыток х. [c.54]

    Однако было сделано очень мало усилий для последовательной и понятной систематизации этой новой информации. Исследователей, как правило, интересовали очень различные области и, несмотря на очевидность как формальных, так и существенных аналогий, последние в значительной мере опускались при обсуждении конкретных результатов. Научная информация оказалась разбросанной и ее отыскать довольно трудно, поскольку даже терминология не стандартизована. [c.7]

    При описании различных совмещенных процессов до настоящего времени отсутствует единая терминология даже в самих названиях этих процессов, далеко не полно освещаются общие принципиальные возможности совмещенных процессов, а также отсутствует какая-либо их классификация. Все это не может способствовать в целом развитию теории и практики рассматриваемых процессов. [c.187]

    Основные понятия и терминология кинетики сложных химических реакций [c.16]

    При изучении процессов перегонки и ректификации приходится систематически встречаться с рядом основных понятий термодинамического характера, требующих, во избежание возможных неясностей, строгого и четкого определения. Несмотря на их видимую общеизвестность, эти понятия не всегда точно сформулированы или недостаточно полно определены и поэтому в различных источниках часто излагаются по-разному. Целесообразно эти немногие основные понятия и положения, из которых в дальнейшем выводятся существенные теоретические результаты, рассмотреть предварительно. При этом, как наиболее строгие, используются терминология и определения проф. К. А. Путилова [6]. [c.5]

    На терминологии отечественных авторов стоит остановиться особо, так как только она строится по третьему принципу и позволяет отчасти проследить эволюцию этих аппаратов. [c.42]

    Если в ПЗ принята специфическая терминология, то в конце ее (перед списком литерат ры) должен быть перечень принятых терминов с соответствующими разъяснениями. Перечень включают в содержание документа. [c.8]


    Теперь рассмотрим роль стенок системы при определении числа фаз. Если происходит перенос, например массы, тепла или импульса, то стенки при установлении числа фаз относят к системе. Если стенки системы полностью изолированы от окружаюш ей среды и переноса потоков сквозь них не происходит, то имеется только одна фаза. Однако если стенки полностью не изолированы, т. е. сквозь них может проникать переходящий поток, то число фаз будет больше, и это необходимо учитывать в расчете. Разделение систем по принятой в настоящее время терминологии и свойствам стенок приведено в табл. 8-2. [c.107]

    Основное правило линейного программирования можно выразить сле-ДУЮШ.ИМ образом среди технологически равноценных базовых систем элемента процесса имеется только одна, с помощью которой (при обращении в нуль суммы всех ее элементов) получается оптимальная программа. Это правило выведено Гале [4] и приводится здесь в форме, соответствующей терминологии данной книги. [c.324]

    Вслед за кратким обзором основных понятий и терминологии кинетики химических реакций рассмотрены реакции в гомогенных средах, неизотермические процессы, проточные реакторы, гетерогенные каталитические процессы, реакции в слое зернистого материала и методы моделирования. В конце дано очень краткое описание типов химических реакторов, применяемых в промышленности. [c.10]

    Автор книги, несомненно, стремился придать изложению творческий характер, показать, что химическая кинетика представляет собой развивающуюся науку, в которой по многим вопросам еще отсутствуют установившиеся взгляды и точки зрения. Вместе с тем нельзя согласиться с мнением Бенсона, которое он высказывает в предисловии, о том, что в 1960 г. химики-кинетики не только не были знакомы с работами друг друга, но и зачастую пользовались взаимно непонятной терминологией. [c.5]

    Настоящая книга является попыткой дать студентам старших курсов и выпускникам высших учебных заведений широкий обзор того, что достигнуто в области кинетики, а также познакомить их с ее основными моделями и терминологией. Первые пять глав книги представляют собой феноменологическое описание кинетики, а последние три главы — обзор работ по реакциям в конденсированных фазах (в растворах и твердых веществах). Вместе с некоторыми разделами гл. XI—Х1П, касающихся реакции в газовой фазе, этот материал составляет содержание общего курса по кинетике для выпускников вузов. Однако для студентов, специализирующихся по кинетике, необходима более детальная и строгая трактовка как теоретических, так и практических вопросов кинетики. Поэтому в книгу включен более подробный материал и приведено более глубокое рассмотрение некоторых специальных вопросов. [c.9]

    Если поставить перед собой задачу связать эти величины со свойствами молекул реагирующих веществ, то следует развить новую теорию и дать новую терминологию, причем в качестве первоначальных величин должны браться молекулярные константы. [c.106]

    Очевидно, существует такое, состояние системы, когда количество ассоциатов и сложных структурных единиц минимально, размеры их незначительно отличаются от размеров молекул и частиц основной массы дисперсионной среды, т. е. система находится в состоянии, характерном для истинных молекулярных растворов. Или, применяя терминологию физико-химической механики, система находится в активном состоянии. [c.27]

    Применение для обозначения кристаллических форм парафина указанных выше описательных наименований вместо строгой кристаллографической терминологии вызвано тем, что до настоящего времени кристаллографическая категория кристаллических форм парафина остается еще окончательно не установленной. [c.61]

    В соответствии со сказанным выше следует внести некоторые уточнения в употребление терминов парафин и церезин и указать в каком значении они будут применяться в дальнейшем изложении. Название церезин будет сохранено только за соответствующими техническими или товарными продуктами. Парафины как товарные и технические продукты будут называться технический парафин или товарный парафин . Термин же парафин будет применяться как обобщающее понятие для обозначения все твердых кристаллических углеводородов, входящих в состав различных нефтяных продуктов, независимо от их молекулярного веса и химического строения, а также от того, в какие исходные нефтяные продукты — в дистиллятные или остаточные, в технические парафины или церезины, либо в какие-нибудь еще продукты эти углеводороды входят. Название парафин может при необходимости поясняться тем или иным определением, например легкоплавкий , мелкокристаллический и др. Чтобы избежать смешивания понятия парафин в указанном выше смысле со старым термином парафин , обозначавшим в прежней литературе углеводороды гомологического ряда алканов и встречающимся в этом значении в некоторых литературных источниках, особенно зарубежных, и в настоящее время, то здесь будет использована установленная в органической химии терминология и углеводороды ряда алканов будут именоваться только алканами. Все же другие применявшиеся иногда в литературе для этих углеводородов названия (например парафиновые, метановые, жирного ряда и пр.) употребляться не будут. [c.80]


    Это пособие является результатом совместной работы трех авторов оно подготовлено на основе многочисленных технических статей, опубликованных в отечественной и зарубежной печати, материалов, собранных при ознакомлении авторов с работой установок каталитического крекинга, и личного опыта по их эксплуатации. Отсутствие твердо установленной терминологии в вопросах нефтепереработки затрудняло подготовку рукописи выбор был остановлен на тех терминах, которые, по мнению авторов, являлись наиболее удачными пли приемлемыми. [c.4]

    В настоящей главе дается теоретическое истолкование реакций замещения в ароматических углеводородах для химиков, интересующихся в первую очередь практическими вопросами химии ароматических углеводородов, По этой причине была сделана попытка освободиться, насколько это возможно, от специализированной терминологии при развитии теории механизмов реакций. В тех случаях, когда такие специализированные тер- [c.391]

    Термодйна ииш (Сановные понятия. Терминология, Буквенные обозначения величин). Сборник определений,- М.- Наука.- 1984. Вц . 103,,- 40 с.. [c.43]

    При подготовке перевода книги к печати мы воздержались от внесения каких-либо изменений или дополнений в авторский текст. По возможности устранены лишь отдельные частные неточности и ошибки. В книге использована общепринятая терминология. [c.8]

    Катализ реакций, происходящих в жидкой или газообразной фазе, твердыми веществами, называемый гетерогенным или контактным катализом, был рассмотрен в главе VII. Цель настоящей главы—более детальное обсуждение терминологии в этой области, свойств и приготовления катализаторов и соотношений между природой катализаторов и реакциями, на которые они воздействуют. [c.303]

    Рассмотренный выше способ введения активных компонентов в катализатор включает в себя стадию прокалки пропитанного раствором носителя. На этой стадии происходит выпаривание раствора, содержащегося в порах носителя, и выпадение активного компонента из раствора на внутреннюю поверхность носителя. Согласно применяемой нами терминологии это означает, что в данном случае имеет место соединение компонентов катализатора (активного вещества и носителя) методом физического осаждения . Такой способ соединения данных компонентов является самым распространенным, однако не единственным. [c.28]

    Следует заметить, что эта терминология не является общепринятой. Так, до сих пор вместо термина точность в химической литературе часто применяют Ti pMHH воспроизводимость, а вместо термина правильность пользуются термином точность. В частности, такая терминология была принята и в первом издании настоящего учебника. Недостатком ее является расхождение с терминологией, общепринятой в метрологии и математической статистике. Такое расхождение является тем более недопустимым, что в настоящее время применение методов математической статистики при обработке результатов анализов становится все. более необходимым в практике. В соответствии с этим в ряде работ, посвященных вопросу об учете влияния случайных ошибок на результат анализа, устаревшая терминология заменена терминологией, применяемой о математической статистике и метрологии. Считая это вполне целесообразным, автор ввел новую терминологию в настоящий учебник. [c.50]

    Названия ацидиметрия и алкалиметрия происходят от латинских слов a idum — кислота и alkali — щелочь. При определении кислот приходится титровать раствор щелочью, объем которой измеряют по бюретке. Отсюда название метода — алкалиметрия. Так же объясняется и название метода определения щелочей — ацидиметрия. Однако терминология эта не осегда выдерживается некоторые авторы (например, Тредвелл)называют ацидиметрией определение кислот, а алкалиметрией — определение щелочей. [c.232]

    Сначала надо убрать терминологию,— сказала женщина, взглянув в текст АРИЗ.— Слово ледокол подталкивает к старой терминологии ( надо колоть лед ), а мы ишем новую технологию... [c.135]

    Обозначения величин и терминология, за немногими исключениями, согласуются с рекомендациями комиссии по электрохимии Международного союза по чистой и прикладной химии (ИЮПАК) (1973 г.). Для изменения рекомендаций или для отклонения от них в каждом случае имелись веские основания. Так, комиссия предлагает обозначать электродвижущую силу через mf в отличие от электродного потенциала, обозначаемого Е. Однако такое обозначение нельзя рассматривать как международное, поскольку оно представляет собой аббревиатуру английского термина Ele tromotive For e. В связи с этим для электродного потенциала и э.д.с. в книге используются соответствеино знаки S и Е, одинаково приемлемые дли J[юбoгo языка. Наряду с термином потенциал нулевого заряда <,=о введен ие предусмотренный рекомендациями комиссии термин нулевая точка I n, находящийся при- [c.3]

    Следует отметить, что классификационные границы между некоторыми сов-> ещенными процессами носят довольно условный характер. Так, не всегда четки границы между реакционно-ректификационными, реакционно-сорбционными и реакционно-экстракционными процессами. Можно рассматривать действие некоторых реагентов на процесс разделения в реакционно-ректификационном процессе как сорбентов в сорбционно-отгонном процессе или как экстрагентов в экстрактивной ректификации. В этом случае можно руководствоваться сложившейся терминологией для соответствующих массообменных процессов. [c.187]

    Ввиду того что, как мы указывали выше, для естественного языка вопрос о различении в явном виде обычно не встает, классификация вопросов, построенная на допущении, что спецификация требования различения может варьироваться независимо от спецификаций выбора числа и требования полноты, не будет иметь той объяснительной силы, что имеет классификация вопросов, представленная в таблице (разд. 1.3.2). Однако ради сохранения единообразия в терминологии мы предлагаем добавлять или не добавлять прилагательное различающий к ранее установленным типам вопросов в зависимости от того, какая спецификация требования различения используется в вопросе — непустая или пустая. Далее, поскольку требование различения избыточно, когда вопрос использует одно-альтернативпзто спецификацию выбора числа, единственными интересными дополнениями к табл. из разд. 1.3.2 будут различающий вопрос, исчерпывающий список, и различающий вопрос с несколькими примерами. Оба типа вопросов накладывают требование различения. Отсутствие слова различающий будет указывать на то, что требование различения не наложено. Сказанное следует понимать как то, что сущест- [c.70]

    Испарение жидкости и конденсацию паров можно вести двумя принципиально различными способами—однократным и постепенным, по терминологии проф. А. М. Трегубова. [c.41]

    Выбор оптимального смазочного материала в условиях современного рынка осложняется обилием ассортимента и наличием нескольких систем классификации и маркировки (API, АСЕА, ССМС, ILS АС, S АЕ, ГОСТ). Затруднения возникают также и в результате применения разнообразной терминологии при описании состава и свойств смазочных материалов. [c.9]

    Величина р, по терминологии Ю. П. Борисова, называется внешним фильтрационным сопротивлением батареи, р - внутренним. Таким образом, приток жидкости к цепочке скважин можно представить схемой эквивалентных фильтрахшонных сопротивлений, показанной на рис. 4.8. [c.114]

    Хотя примеры заимствуются из естественного языка и первоначальный ход рассуждений будет понятным, если основываться исключительно на естественно-языковой терминологии, остается справедливым положение о том, что на дальнейший логический анализ оказывает сильное влияние определенный формальный ассерторический язык , к которому следует присоединить наш эротетический аппа- [c.17]

    Всесторонний рост наших знаний в области естественных наук, и в частности в области химии и химической кинетики, является иоистине поразительным. В 1920 году энтузиаст-ученый еш,е мог быть в курсе большинства работ в его области и находить обш ую основу для обсуждения научных проблем с любым из его не столь многочисленных коллег. В 1960 году химики, работающие в различных областях кинетики, могут констатировать, что они не только не знакомы с работами друг друга, но что зачастую пользуются взаимно непонятной терминологией. [c.9]

    Первая модификация парафина (устойчивая при повышенных температурах) кристаллизуется в форме длинных, относительно крупных кристаллов, напоминающих по внешнему виду волокна, возможно, шестигранного сечения и заканчивающихся пирамидами. Характерные образцы этой структуры показаны на рис. 5. Эта структура упоминается в литературе под наименованиями ленточная , волокнистая и т. д. Из этих названий наиболее близко форму кристаллов данной модификации описывает наи-% менование волокнистая структура . Это наименование и будет оставлено при дальнейшем изложении, хотя оно и не укладывается в строгую кристаллографическую терминологию. В соответствии с этим и модификация парафина, дающая эту кристаллическую форму, будет именоваться волокнистая модификация . [c.60]

    В вопросах каталитического крекинга нефгяного сырья нет твердо установленной терминологии. Поэтому целесообразно пояснить наиболее важные термины, имеющие отношение к процессам крекинга и регенерахщи, и привести ряд данных справочного характера. [c.15]

    В дальнейшем [89] подробно изучены закономерности гидрогенолиза метил- и 1,2-диметилциклопентанов. На Pt-катализаторах гидрогенолиз может протекать одновременно по трем независимым механизмам, каждый из которых характеризуется специфическим распределением продуктов реакции. По первому, по терминологии авторов [89], неселективному, механизму гидрогенолиз проходит почти с равной вероятностью по всем связям кольца. Такой механизм характерен для Pt- и Pd-пленок при достаточно высоких температурах по этому же механизму проходит гидрогенолиз метил- и 1,2-диметилциклопентанов на Р1/А1гОз с содержанием Pt около 0,2%. Второй, так называемый селективный, механизм наблюдается на Pt-пленках при более низких температурах, а также при 220°С на (10% Pt)/АЬОз. Для этого механизма характерен разрыв лишь неэкраниро-ванных Свтор—Свтор-связей. Наконец, по третьему, частично селективному, механизму происходит гидрогенолиз главным образом неэкранированных, но в какой-то мере и экранированных, связей кольца. Распределение продуктов гидрогенолиза в этом случае не является линейной комбинацией двух первых типов. Однако значение энергии активации при этом механизме является промежуточным между значениями энергий активации гидрогенолиза по двум первым механизмам. Поскольку первый механизм затрагивает все связи кольца, как экранированные, так и неэкранированные, то соответствующие промежуточные соединения являются, по мнению [c.132]


Смотреть страницы где упоминается термин Терминология: [c.295]    [c.170]    [c.88]    [c.11]    [c.17]    [c.92]    [c.127]    [c.268]    [c.51]    [c.4]    [c.15]    [c.198]    [c.13]   
Смотреть главы в:

Аппараты с кипящим зернистым слоем -> Терминология

Карбамидная депарафинизация -> Терминология

Кинетика гомогенных химических реакций 1978 -> Терминология

Кинетика гомогенных химических реакций 1978 -> Терминология

Кинетика гомогенных химических реакций 1988 -> Терминология

Кинетика гомогенных химических реакций 1988 -> Терминология

Спутник химика -> Терминология

Спутник химика -> Терминология

Противокоррозионная защита металлических конструкций -> Терминология

Техника антикоррозионной защиты оборудования и сооружений -> Терминология

Общая органическая химия Т.1 -> Терминология

Обогащения урана -> Терминология

Перегонка -> Терминология

Химические реакции полимеров том 2 -> Терминология

Гель-хроматография -> Терминология

Новейшие достижения нефтехимии и нефтепереработки 1965 -> Терминология

Промышленная органическая химия -> Терминология

Газовая хроматография в практике -> Терминология

Новые методы анализа аминокислот, пептидов и белков -> Терминология

Новые методы анализа аминокислот, пептидов и белков -> Терминология

Моделирование в петрофизике  -> Терминология

Вулканизация и вулканизующие агенты -> Терминология

Автоматический анализ газов и жидкостей на химических предприятниях -> Терминология

Крашение пластмасс -> Терминология

Полярографические методы в аналитической химии -> Терминология

Трение и смазка эластомеров -> Терминология

Химия и технология высокомолекулярных соединений Том 4 -> Терминология

Химия органических производных гидразина -> Терминология

Введение в химию высокомолекулярных соединений -> Терминология

Редукторные и трансмиссионные масла -> Терминология

Фазовые равновесия и поверхностные явления -> Терминология

Крепление резины к металлам Издание 2 -> Терминология

Лакокрасочные материалы -> Терминология

Введение в органическую химию полимеров -> Терминология

Химические волокна -> Терминология

Справочник по газовой хроматографии -> Терминология

Неорганическая биохимия Т 1 _2 -> Терминология

Производство и применение резинотехнических изделий -> Терминология

Газовая хроматография в биохимии -> Терминология

Карбониевые ионы -> Терминология

Стереохимия соединений углерода -> Терминология

Минеральные удобрения и соли -> Терминология

Газовая хроматография - Библиографический указатель отечественной и зарубежной литературы (1952-1960) -> Терминология

Фтор и его соединения Том 1 -> Терминология

Биология Том2 Изд3 -> Терминология

Окислительно-восстановительные полимеры -> Терминология

Окислительно-восстановительные полимеры -> Терминология

Водный режим растений -> Терминология

Микро и полимикро методы органической химии -> Терминология

Газовая хроматография в практике -> Терминология

Лекции по природоведческой микробиологии -> Терминология

Нефробиология Т.1 -> Терминология

Химические источники тока -> Терминология

Химические источники тока -> Терминология

Спутник химика -> Терминология

Спутник химика -> Терминология

Крашение пластмасс -> Терминология


Химия кремнезема Ч.1 (1982) -- [ c.10 , c.495 , c.497 ]

Перегонка (1954) -- [ c.6 , c.455 ]

Экстракция галогенидных комплексов металлов (1973) -- [ c.14 ]

Справочник резинщика (1971) -- [ c.560 ]

Газовая хроматография в биохимии (1964) -- [ c.15 , c.17 ]

Окислительно-восстановительные полимеры (1967) -- [ c.14 , c.99 ]

Гены (1987) -- [ c.20 ]




ПОИСК







© 2025 chem21.info Реклама на сайте